{"id":2083,"date":"2019-02-24T15:41:08","date_gmt":"2019-02-24T20:41:08","guid":{"rendered":"http:\/\/culinaryhistorians.ca\/?page_id=2083"},"modified":"2025-12-01T15:03:52","modified_gmt":"2025-12-01T20:03:52","slug":"taste-canada-awards-hall-of-fame","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/taste-canada-awards-hall-of-fame\/","title":{"rendered":"Taste Canada Awards Hall of Fame"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading has-text-align-center\">Taste Canada Awards \u2013 Hall of Fame \/<br>Le Temple de la renomm\u00e9e Les Saveurs du Canada<\/h2>\n\n\n<h3 style=\"text-align: center;\">Sponsored by the Culinary Historians of Canada \/<br \/>Commandit\u00e9 par les Historiens culinaires du Canada<\/h3>\n<p><a href=\"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Hall-of-Fame-to-2024-bilingual.pdf\"><em>Click for downloadable copy\/ Cliquez pour une copie t\u00e9l\u00e9chargeable.<\/em><\/a><\/p>\n<p>The Culinary Landmarks Hall of Fame celebrates the personalities who have shaped Canadian culinary writing and made a lasting contributi<\/p>\n<p>on to our culture through their influential and inspirational cookbooks. Collectively, these authors\u2019 stellar books or bodies of work have had a durable impact on understanding the evolution of our unique Canadian cuisine.<\/p>\n<p>The\u00a0Culinary Landmarks Hall of Fame \/ Le Temple de la Renom\u00e9e du Livre Culinaire Canadien award was created by\u00a0<a href=\"http:\/\/tastecanada.org\/\">Taste Canada: The Food Writing Awards<\/a>\u00a0in 2009 to honour the publication of\u00a0<em>Culinary Landmarks: A Bibliography of Canadian Cookbooks 1825\u20131949<\/em>\u00a0by Elizabeth Driver, its first recipient.<\/p>\n<p>Taste Canada celebrates Canada\u2019s world-class culinary writers and food culture. The annual Food Writing Awards nurture an industry inspired by our vibrant culture, celebrates our stories, embraces our collective history and explores our family legacies through food. More than just the ingredients we consume, food is a symbol of our shared culture, varied traditions, unique history and heritage. Food is at the heart of the Canadian identity. It is ingrained in our culture, from coast to coast. It was founded as Cuisine Canada in 1997.<\/p>\n<p>CHC sponsorship for the historical people posthumously inducted into the Hall of Fame started in 2014, and the following year CHC also started to sponsor the current inductees too.<\/p>\n<p>Le Temple de la renomm\u00e9e Les Saveurs du Canada c\u00e9l\u00e8bre les personnalit\u00e9s qui ont fa\u00e7onn\u00e9 l&#8217;\u00e9criture culinaire canadienne et apport\u00e9 une contribution durable \u00e0 notre culture gr\u00e2ce \u00e0 leurs livres de cuisine influents et inspirants. Collectivement, les livres ou les \u0153uvres stellaires de ces auteurs ont eu un impact durable sur la compr\u00e9hension de l&#8217;\u00e9volution de notre cuisine canadienne unique.<\/p>\n<p>Le prix CULINARY LANDMARKS HALL OF FAME \/ LE TEMPLE DE LA RENOMM\u00c9E DU LIVRE CULINAIRE CANADIEN a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 par Cuisine Canada en 2009 pour honorer la publication de Culinary Landmarks: A Bibliography of Canadian Cookbooks 1825\u20131949 par Elizabeth Driver, sa premi\u00e8re r\u00e9cipiendaire.<\/p>\n<p>Cuisine Canada est devenu Taste Canada: The Food Writing Awards en 2013. La r\u00e9compense a \u00e9t\u00e9 renomm\u00e9e TASTE CANADA HALL OF FAME \/ LE TEMPLE DE LA RENOMM\u00c9E LES SAVEURS DU CANADA en 2016. Les Saveurs du Canada c\u00e9l\u00e8bre les auteurs culinaires de renomm\u00e9e mondiale et la culture culinaire du Canada. Les LAUR\u00c9ATS DES \u00c9CRITS CULINAIRES annuels nourrissent une industrie inspir\u00e9e par notre culture dynamique, c\u00e9l\u00e8brent nos histoires, embrassent notre histoire collective et explorent nos patrimoines familiaux \u00e0 travers la nourriture. Plus que les ingr\u00e9dients que nous consommons, la nourriture est un symbole de notre culture commune, de nos traditions vari\u00e9es, de notre histoire et de notre patrimoine unique. La nourriture est au c\u0153ur de l&#8217;identit\u00e9 canadienne. C&#8217;est ancr\u00e9 dans notre culture, d&#8217;un oc\u00e9an \u00e0 l&#8217;autre.<\/p>\n<p>Les Historiens culinaires du Canada \u00e9tudient, interpr\u00e8tent, pr\u00e9servent et c\u00e9l\u00e8brent le patrimoine culinaire du Canada, qui a \u00e9t\u00e9 fa\u00e7onn\u00e9 par les traditions alimentaires des peuples des Premi\u00e8res nations et des g\u00e9n\u00e9rations d&#8217;immigrants de toutes les r\u00e9gions du monde. Gr\u00e2ce \u00e0 des programmes, des \u00e9v\u00e9nements et des publications, le CCH \u00e9duque ses membres et le public sur l&#8217;histoire des aliments et des boissons du Canada. Elle a \u00e9t\u00e9 fond\u00e9e en Ontario en 1994.<\/p>\n<p>Le parrainage du CHC pour introniser des personnes \u00e0 titre posthume au Temple de la renomm\u00e9e a commenc\u00e9 en 2014, et l&#8217;ann\u00e9e suivante, le CHC a aussi commenc\u00e9 \u00e0 parrainer les intronis\u00e9s actuels.<\/p>\n<p>\u00a0<\/p>\n<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>2025<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-thumbnail wp-image-4703\" src=\"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/Michael-Smith-Headshot_credit-Al-Douglas-OK-TO-CROP-150x150.jpg\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/strong><span style=\"background-color: #f1f1f1; font-size: 12px;\">Michael Smith, Headshot. Photo credit: Al Douglas.<\/span><\/h1>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Michael Smith<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">In 13 cookbooks over 25 years, best-selling author and professional chef Michael Smith (born 1966) has shared his easy-to-make recipes with Canadian families, inspiring us to have fun cooking healthy, sustainable food together.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">As proprietor of The Inn at Bay Fortune and The Fortune Bridge House, Michael\u2019s culinary practice is rooted in the terroir of Prince Edward Island, where he offers visitors true \u201cfarm to fork\u201d menus and innovative and immersive dining experiences, such as the FireWorks Feast.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">A consistent thread runs through his cookbooks and their titles: His warm PEI hospitality and accessible teaching style in C<em>hef at Home: Cooking without a Recipe<\/em> (2005); simple, wholesome recipes in <em>Real Food, Real Good<\/em> (2016), and <em>Farmhouse Vegetables<\/em> (2023); and his unwavering focus on the fundamentals of cooking, including most recently his exploration of fire, in <em>Farm, Fire &amp; Feast<\/em> (2021) and <em>Wood, Fire &amp; Smoke: Recipes and Techniques for Wood-Fired Cooking<\/em> (2025).<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Through his cookbooks and other media, innkeeping, teaching, and special events, Michael has not only made PEI a culinary destination, he has boosted PEI&#8217;s tourism profile, along with Canada\u2019s, on the international level.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-thumbnail wp-image-4702\" src=\"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2025\/12\/Julia-Aitken-picture-150x150.jpg\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Julia Aitken\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Julia Aitken (1955\u20142020) was an experienced editor of several publications including the hugely popular Homemaker\u2019s Magazine, Elm Street and Recipes Only. As a writer, you could approach Julia with confidence knowing that the proposals you presented to her would be acknowledged with respect but also, with a clear idea of her readers\u2019 needs and desires, including the requirements of that particular publication.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Julia also wrote cookbooks, beginning with Julia Aitken&#8217;s <em>Baker&#8217;s Secret<\/em> (1986), then two collections of recipes for entertaining; and she co-authored <em>The Ontario Harvest Cookbook<\/em> (1996) with Anita Stewart (another inductee into the Hall of Fame, in 2012). Julia knew her audience and wrote recipes that were tantalizing but streamlined with tips to ensure success and make each step manageable. It was as if Julia took you into her kitchen and worked beside you every step of the way to ensure success.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">It was a pleasure to do business with Julia. She had a great sense of humour, a vast knowledge of food and a keen interest in the people whom she served. In short, she was a professional!<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">It was a great loss to the culinary world when Julia died of cancer, at age sixty-four.<\/p>\n<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>2024<\/strong><\/h1>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-4542\" src=\"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Barbara-Barnes-cropped.jpg\" alt=\"\" width=\"213\" height=\"228\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Barbara Barnes<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Barbara Barnes of Edmonton is a retired home economist. For 33 years, she managed the ATCO Blue Flame Kitchen, including writing \u201cbulletproof\u201d recipes for 20 sold-out cookbooks, from <em>Gas Grilling Quick &amp; Simple<\/em> (1998) to <em>Call of the Flame<\/em> (2009). <em>Holiday Cookbook<\/em> (2001) is her favourite. These simple cookbooks are for any cook, family or community with limited access\u00a0 to specialty ingredients and constrained budgets. She appeared on CTV Edmonton, wrote a syndicated <em>Calgary Herald<\/em> column, and adjudicated food events for the Edmonton Exhibition and Calgary Stampede. She is a long-standing coordinator on Taste Canada\u2019s book awards committee. During COVID, Barbara kept in touch with family and friends via a weekly newsletter. It transformed into a memoir, her latest cookbook,<em> A COVID Culinary Chronicle<\/em>. Barbara Lynn Barnes is a worthy recipient of this lifetime achievement award from Taste Canada.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Barbara Barnes est une \u00e9conomiste familial retrait\u00e9 d\u2019Edmonton. Pendant 33 ans, elle a dirig\u00e9 la cuisine de la compagnie ATCO Blue lame Kitchen, entre autres, elle a \u00e9t\u00e9 auteure de recettes rigoureusement test\u00e9es publi\u00e9es dans 20 livres de cuisine \u00e0 succ\u00e8s de \u00ab Gas Grilling Quick &amp; Simple \u00bb (1998) \u00e0 \u00ab Call of the Flame \u00bb (2009). \u00ab Holiday Cookbook \u00bb (2001) est son favori. Ses livres sont faciles \u00e0 consulter pour tous les cuisiniers, les familles et la communaut\u00e9. Ils requi\u00e8rent peu d\u2019ingr\u00e9dients sp\u00e9ciaux et conviennent \u00e0 tous les budgets. Elle est apparue \u00e0 CTV Edmonton, a \u00e9crit une chronique pour le \u00ab Calgary Herald \u00bb et a \u00e9t\u00e9 membre de jury pour des \u00e9v\u00e9nements dont le Edmonton Exhibition et le Stampede de Calgary. Elle a \u00e9t\u00e9 coordonnatrice pour le comit\u00e9 du concours de livres culinaires Les Saveurs du Canada pendant plusieurs ann\u00e9es. Pendant la covid, Barbara a gard\u00e9 le contact avec sa famille et des amis en publiant une infolettre hebdomadaire. Ce projet a \u00e9t\u00e9 transform\u00e9 en un m\u00e9moire pour son dernier livre de cuisine intitul\u00e9 \u00ab A COVID Culinary Chronicle \u00bb. Barbara Lynn Barnes est digne r\u00e9cipiendaire de ce prix pour l\u2019ensemble de sa carri\u00e8re d\u00e9cern\u00e9 par Les Saveurs du Canada.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-4513\" src=\"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Habeeb-Salloum-credit-Muna-Salloum-300x225.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\" srcset=\"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Habeeb-Salloum-credit-Muna-Salloum-300x225.jpg 300w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Habeeb-Salloum-credit-Muna-Salloum-1024x768.jpg 1024w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Habeeb-Salloum-credit-Muna-Salloum-768x576.jpg 768w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Habeeb-Salloum-credit-Muna-Salloum.jpg 1280w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Habeeb Salloum<br \/>credit Muna Salloum<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Syrian-born Habeeb Salloum (1924\u20132019) enjoyed relating the culinary heritage of his compatriot Arab-Canadians. He grew up on hardscrabble homesteads in Saskatchewan, where his father had settled in 1923. Two of Habeeb\u2019s books integrate Prairie west and Middle East historical and contemporary foodways. <em>Arab Cooking on a Prairie Homestead: Recipes and Recollections From a Syrian Pioneer<\/em> (2005; revised, enlarged, retitled 2017) is a cookbook-memoir highlighting the \u201cold-country\u201d home cooking of his mother Shams. She grew Syrian lentils and chickpeas, which thrived in the dusty Saskatchewan soil, and adjusted her recipes for the indigenous saskatoon berry, wild greens, and prairie fowl. Her homemade yogurt, burghul, kishk, and qawarma nourished them during the Depression.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Habeeb Salloum became Canada&#8217;s most eminent expert on Arab cuisine with a body of award-winning food writings. The Hall of Fame honours his two Canadian cookbooks, <em>Bison Delights: Middle Eastern Cuisine, Western Style<\/em>\u00a0(2010) and <em>Arab Cooking on a Prairie Homestead<\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">N\u00e9 en Syrie, Habeeb Salloum aimait raconter l\u2019h\u00e9ritage culinaire de ses compatriotes Arabe-Canadiens. Il a grandi sur des fermes pauvres de la Saskatchewan, o\u00f9 son p\u00e8re s&#8217;\u00e9tait install\u00e9 en 1923. Deux des livres de Habeeb int\u00e8grent les habitudes alimentaires historiques et contemporaines des Prairies de l&#8217;ouest et du Moyen-Orient. \u00ab Arab Cooking on a Prairie Homestead: Recipes and Recollections From a Syrian Pioneer \u00bb (2005; r\u00e9\u00e9dit\u00e9 et augment\u00e9 avec un nouveau titre en 2017) est un livre de cuisine-m\u00e9moire mettant en lumi\u00e8re la cuisine familiale \u00ab traditionnelle \u00bb de sa m\u00e8re Shams. Elle cultivait des lentilles et des pois chiches syriens qui prosp\u00e9raient dans le sol poussi\u00e9reux de la Saskatchewan. Elle adaptait ses recettes \u00e0 l&#8217;am\u00e9lanchier indig\u00e8ne, aux plantes sauvages et \u00e0 la poule de prairie. Son yogourt maison, le boulgour, le kishk et le qawarma ont nourris sa famille pendant la Grande D\u00e9pression.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Habeeb Salloum est devenu l&#8217;expert le plus \u00e9minent du Canada en mati\u00e8re de cuisine arabe avec son corpus d&#8217;\u00e9crits culinaires prim\u00e9s. Le Temple de la renomm\u00e9e rend hommage \u00e0 ses deux livres de cuisine canadiens, \u00ab Bison Delights: Middle Eastern Cuisine, Western Style \u00bb (2010) et \u00ab Arab Cooking on a Prairie Homestead \u00bb.<\/p>\n<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>2023<\/strong><\/h1>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-4168\" src=\"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/Jean-Pare-j.jpg\" alt=\"\" width=\"184\" height=\"250\" \/><strong>Jean Par\u00e9<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Jean Par\u00e9 (1927\u20132022) was a caterer before writing her first cookbook, <em>150 Delicious Squares<\/em>, in 1981. She founded Company\u2019s Coming, now with over 200 cookbooks, among them such enduring familiars as\u00a0<em>Muffins &amp; More<\/em>\u00a0(1983), <em>Kids Cooking<\/em> (1995),\u00a0<em>Slow Cooker Recipes\u00a0and\u00a0Easy Entertaining<\/em>\u00a0(1998) and\u00a0<em>Simple Suppers<\/em> (2007).\u00a0Par\u00e9 is one of the world\u2019s most successful cookbook authors in terms of sales. Her recipes use ordinary daily ingredients and &#8220;make mealtimes more manageable for millions&#8221; because of her Golden Rule: &#8220;never share a recipe you wouldn\u2019t use yourself.&#8221; She is a Canadian culinary icon. Taste Canada and the Culinary Historians of Canada honour Jean Par\u00e9 and her lifetime of culinary writing by inducting her into our Hall of Fame.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Jean Par\u00e9 (1927\u20132022) \u00e9tait traiteur avant d\u2019\u00e9crire son premier livre de cuisine, \u00ab 150 d\u00e9licieux carr\u00e9s \u00bb en 1981. Elle a fond\u00e9 Company\u2019s Coming, qui compte maintenant 200 livres de cuisine dont des titres familiers toujours populaires comme \u00ab Pains \u00e9clairs et muffins \u00bb (1983), \u00ab Recettes pour mijoteuse \u00e9lectrique \u00bb (1998), \u00ab Jean Par\u00e9 re\u00e7oit avec simplicit\u00e9 \u00bb (1998), et \u00ab Soupers Simples \u00bb (2007). Jean Par\u00e9 est l\u2019une des auteurs culinaires qui a vendu le plus de livres de cuisine au monde. Ces recettes emploient des ingr\u00e9dients de tous les jours \u00ab ce qui rend l\u2019heure des repas plus facile \u00e0 des millions de personnes \u00bb. Sa r\u00e8gle d\u2019or \u00e9tait : \u00ab ne partagez jamais une recette que vous ne feriez vous-m\u00eame \u00bb. Elle est une ic\u00f4ne culinaire du Canada. Les Saveurs du Canada et les Historiens culinaires du Canada honore Jean Par\u00e9 et sa carri\u00e8re d\u2019auteure culinaire en l\u2019introduisant \u00e0 notre Temple de la Renomm\u00e9e.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-4167\" style=\"font-weight: bold; background-color: #f1f1f1; font-size: 12px;\" src=\"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2023\/11\/AnneCloseUp.jpg\" alt=\"\" width=\"188\" height=\"250\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Anne Lindsay<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Anne Lindsay is widely known through her cookbooks with the Heart and Stroke Foundation and Canadian Cancer Society. She changed Canadian diets by sharing recipes with nutritional information the whole family would eat and advocating for heart-healthy cooking in <em>Smart Cooking<\/em>\u00a0(1986),\u00a0<em>The Lighthearted Cookbook <\/em>(1988),\u00a0<em>Lighthearted Everyday Cooking\u00a0<\/em>(1991),\u00a0<em>Light Kitchen<\/em>\u00a0(1994) and\u00a0<em>New Light Cooking<\/em> (1998).\u00a0In 2010,\u00a0<em>Lighthearted at Home: The Very Best of Anne Lindsay<\/em>, a compilation of her life\u2019s work, was an instant bestseller. She was one of the first Canadian cookbook authors to reach global success and to be appointed to the Order of Canada. For over 40 years, Anne Lindsay was a leader on the Canadian culinary landscape and a champion of healthy eating.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Anne Lindsay est bien connue pour ses livres approuv\u00e9s par l\u2019Association Coeur+AVC et la Soci\u00e9t\u00e9 canadienne du cancer. Elle a chang\u00e9 la di\u00e8te des canadiens en partageant des recettes et leurs valeurs nutritionnelles accessibles \u00e0 toute la famille et recommand\u00e9es pour un c\u0153ur en sant\u00e9 avec ses livres \u00ab Bonne table bons sens \u00bb (1986), \u00ab Au go\u00fbt du c\u0153ur \u00bb (1991), \u00ab La cuisine l\u00e9g\u00e8re d\u2019Anne Lindsay \u00bb (1994), et \u00ab La nouvelle cuisine l\u00e9g\u00e8re d\u2019Anne Lindsay \u00bb (1998). En 2010, \u00ab Lighthearted at Home: The Very Best of Anne Lindsay \u00bb a \u00e9t\u00e9 un succ\u00e8s instantann\u00e9. Elle a \u00e9t\u00e9 une des premi\u00e8res auteures culinaires canadienne \u00e0 atteindre un succ\u00e8s global et elle a \u00e9t\u00e9 re\u00e7ue membre de l\u2019Ordre du Canada. Pendant plus de 40 ans, Anne Lindsay a \u00e9t\u00e9 leader de la sc\u00e8ne culinaire canadienne et championne de la cuisine sant\u00e9.<\/p>\n<hr \/>\n<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>2022<\/strong><\/h1>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-3923\" src=\"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/portrait-Micheline-300x210.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"210\" srcset=\"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/portrait-Micheline-300x210.jpg 300w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2022\/12\/portrait-Micheline.jpg 600w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Micheline Mongrain-Dontigny (Qu\u00e9bec)<br \/><\/strong><em>Photo:\u00a0Micheline Mongrain-Dontigny<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Micheline Mongrain-Dontigny a publi\u00e9 14 livres de cuisine sur la cuisine qu\u00e9b\u00e9coise contemporaine et traditionnelle. En tant que chef, elle a donn\u00e9 des cours de cuisine, travaill\u00e9 dans des restaurants, \u00e9crit pour des magazines, donn\u00e9 des conf\u00e9rences sur l&#8217;histoire culinaire qu\u00e9b\u00e9coise. Elle a \u00e9t\u00e9 membre du jury du Grand Prix canadien des produits nouveaux et de l&#8217;\u00e9v\u00e9nement pr\u00e9curseur de Taste Canada, Cuisine Canada, pour lequel elle a pr\u00e9sid\u00e9 le comit\u00e9 des livres de cuisine de langue fran\u00e7aise. Son premier livre de cuisine est <em>La Cuisine Renouvel\u00e9e<\/em> (1988). Son dernier livre en date est <em>Les Grands Classiques de la Cuisine d&#8217;Ici<\/em> (2016). Ses livres de cuisine c\u00e9l\u00e8brent les recettes traditionnelles et contemporaines telles qu&#8217;elles sont pr\u00e9par\u00e9es au Qu\u00e9bec aujourd&#8217;hui dans les cuisines domestiques et professionnelles. Nous reconnaissons l&#8217;\u0153uvre de sa vie dans la litt\u00e9rature culinaire.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">MichelineMongrain-Dontigny has published 14 cookbooks on contemporary and historical Quebecois cuisine. As a chef, she taught cooking classes, worked in restaurants, wrote for magazines, lectured on Quebec culinary history. She was a jury member for the Canadian Grand Prix New Product Awards and Taste Canada\u2019s predecessor Cuisine Canada, for which she chaired the French-language cookbook committee. Her earliest cookbook was <em>La Cuisine Renouvel\u00e9e<\/em>\u00a0(1988). Her latest is\u00a0<em>Les Grands Classiques de la Cuisine d\u2019Ici\u00a0<\/em>(2016). Her cookbooks celebrate traditional and contemporary recipes as prepared in Quebec today in both home and professional kitchens.<\/p>\n<div>\u00a0<\/div>\n<div><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" src=\"https:\/\/mcusercontent.com\/c840d6832f8ce3ba155962979\/images\/1044e842-8e81-944d-c59f-b13ee9af9085.jpg\" width=\"136\" height=\"200\" data-file-id=\"6122638\" \/><\/div>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Posthumous Inductee Savella Stechishin (1903\u20132002, Ssakatchewan)<\/strong><br \/><em>Photo: Zenia Stechishin<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Stechishin was inducted for<em>\u00a0Traditional Ukrainian Cookery<\/em> (1957), still internationally acknowledged as the definitive English-language guide for Ukrainian cooking. It endures as a reference for Ukrainians while sharing their cuisine with cooks of other heritages.\u00a0In 1913 at age nine, Stechishin immigrated to Saskatchewan. She married at 17 and bore three children, then earned a Home Economics degree. She became a cooking teacher, university lecturer and journalist. Stechishin received multiple honours for community advocacy, journalism, education, and establishing Ukrainian Canadian organizations. Her Order of Canada recognized her dominant role as a teacher and writer who preserved and shared the treasures of Ukrainian Canadian cuisine and folk arts.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Savella Stechishin (1903\u20132002) est intronis\u00e9e pour son livre <em>Traditional Ukrainian Cookery<\/em> (1957) sur la cuisine ukrainienne traditionnelle, toujours reconnu internationalement comme le guide d\u00e9finitif en langue anglaise de la cuisine ukrainienne. Il demeure une r\u00e9f\u00e9rence pour les Ukrainiens tout en permettant le partage de leur cuisine avec des cuisiniers d&#8217;autres origines. En 1913, \u00e0 l&#8217;\u00e2ge de neuf ans, Stechishin a immigr\u00e9 en Saskatchewan. Elle s&#8217;est mari\u00e9e \u00e0 17 ans et a eu trois enfants, puis a obtenu un dipl\u00f4me en \u00e9conomie domestique. Elle est devenue professeur de cuisine, professeur d&#8217;universit\u00e9 et journaliste. Stechishin a re\u00e7u de nombreuses distinctions pour ses activit\u00e9s de plaidoyer communautaire, son travail de journalisme, d&#8217;\u00e9ducatrice et la cr\u00e9ation d&#8217;organisations canado-ukrainiennes. Son Ordre du Canada a reconnu son r\u00f4le dominant en tant qu&#8217;enseignante et \u00e9crivaine qui a pr\u00e9serv\u00e9 et partag\u00e9 les tr\u00e9sors de la cuisine et des arts populaires ukrainiens-canadiens.<\/p>\n<hr \/>\n<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>2021<\/strong><\/h1>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong style=\"font-size: 12px;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/mcusercontent.com\/c840d6832f8ce3ba155962979\/images\/81b9981f-320f-f318-6e05-55bc5cc15cd2.jpg\" width=\"275\" height=\"361\" data-file-id=\"5649801\" \/><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Bonnie Stern (Ontario)<br \/><\/strong><em>Photo: book\/livre, <\/em>Friday Night Dinners<em>, 2019<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Bonnie Stern\u00a0needs no\u00a0introduction to Canadians. Chances are you cook out of at least one of her 12\u00a0cookbooks. Her first was 1987\u2019s\u00a0<em>Bonnie Stern\u2019s Cook Book<\/em>, and her twelfth was\u00a0<em>Friday Night Dinners<\/em>, which highlights her Jewish heritage. In between were her four famous and best-selling Heart Smart<em>\u00a0<\/em>cookbooks and\u00a0<em>Bonnie Stern\u2019s Essentials of Home Cooking<\/em>, winner of an International Association of Culinary Professionals award in 2004. In 1971, Bonnie was an early graduate from the George Brown College chef school. She soon launched her career by opening a cooking school, which operated for 37 years, but she also wrote a national newspaper column and hosted three national television cooking shows. In a 2016 TEDx talk, she summarized her life of communicating flavourful everyday cooking by introducing herself as \u201ca home cooking warrior.\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Bonnie Stern n&#8217;a pas besoin d&#8217;\u00eatre pr\u00e9sent\u00e9e aux Canadiens. Il y a de fortes chances que vous cuisiniez \u00e0 partir d&#8217;au moins un de ses douze livres de cuisine. Son premier <em>Bonnie Stern&#8217;s Cook Book <\/em>a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9 en 1987 et son douzi\u00e8me est <em>Friday Night Dinners<\/em> qui met en valeur son h\u00e9ritage juif. Entre les deux se trouvent ses quatre livres de cuisine c\u00e9l\u00e8bres et les plus vendus dont <em>Heart Smart<\/em> et <em>Bonnie Stern\u2019s Essentials of Home Cooking<\/em>, laur\u00e9at d&#8217;un prix de International Association of Culinary Professionals en 2004. En 1971, Bonnie \u00e9tait une des premi\u00e8res dipl\u00f4m\u00e9es de l&#8217;\u00e9cole de chefs du George Brown College. Elle a rapidement lanc\u00e9 sa carri\u00e8re en ouvrant une \u00e9cole de cuisine qui a \u00e9t\u00e9 en op\u00e9ration pendant 37 ans. Elle a \u00e9galement \u00e9crit une chronique dans un journal national et anim\u00e9 trois \u00e9missions de cuisine \u00e0 la t\u00e9l\u00e9vision nationale. Dans une conf\u00e9rence TEDx en 2016, elle a r\u00e9sum\u00e9 sa vie de communication en cuisine quotidienne savoureuse en se pr\u00e9sentant comme \u00ab une guerri\u00e8re de la cuisine maison \u00bb.<\/p>\n<div><strong style=\"font-size: 16px;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" src=\"https:\/\/mcusercontent.com\/c840d6832f8ce3ba155962979\/images\/37a9159b-0662-f956-600d-badf2cf52bd1.jpg\" width=\"275\" height=\"275\" data-file-id=\"5649805\" \/><\/strong><\/div>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Posthumous Inductee Noorbanu Nimji (1934\u20132020, <\/strong><strong>Alberta)<br \/><\/strong>Photo: <a href=\"https:\/\/aspicytouch.ca\/about-noorbanu-nimji\">Jeremy Fokkens<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Noorbanu Nimji was born in Kenya in 1934 into an educated, entrepreneurial Ismaili Muslim family originally from Gujarat, India. When she married at 19 she couldn\u2019t cook yet, but she quickly demonstrated talent. In 1974 the Nimji family settled in Calgary.\u00a0Noorbanu\u2019s unintentional cooking career began while teaching Ismaili recipes to homesick students. Her four cookbooks, collectively entitled A Spicy Touch, have been called \u201ccommunity connectors.\u201d Volume one was published in 1986, followed by the others in 1992, 2007 and 2015. The last was subtitled\u00a0<em>Family Favourites from Noorbanu\u2019s Kitchen<\/em>, and was cowritten with Karen Anderson.\u00a0Over 250,000\u00a0<em>A Spicy Touch<\/em> books have been sold. Noorbanu\u2019s cooking embraced her North Indian ancestral roots, her East African upbringing and its British colonial influence, and her life in urban Alberta. Noorbanu died in 2020, but her self-published Canadian cookbooks have preserved the oral culinary culture of the dispersed Gujarati-Kenyan Ismaili people in Canada and beyond.\u00a0The\u00a0Nimji family writes: &#8220;Everything our Mother did was out of love for helping others. She was very humble and would have been completely surprised and delighted by this recognition. We are very grateful to Taste Canada and the Culinary Historians of Canada for sharing her legacy of absolutely dependable and delicious Indian recipes with people who might not have otherwise known about A Spicy Touch.&#8221;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Noorbanu Nimji est n\u00e9e au Kenya en 1934 dans une famille musulmane ismaili \u00e9duqu\u00e9e et entrepreneuriale, originaire du Gujarat en Inde. Quand elle s&#8217;est mari\u00e9e \u00e0 19 ans, elle ne savait pas encore cuisiner, mais elle a rapidement d\u00e9montr\u00e9 qu&#8217;elle avait du talent. En 1974, la famille Nimji s&#8217;installe \u00e0 Calgary. La carri\u00e8re de cuisine involontaire de Noorbanu a commenc\u00e9 alors qu&#8217;elle enseignait des recettes isma\u00efliennes \u00e0 des \u00e9tudiants qui avaient le mal du pays. Ses quatre livres de cuisine, intitul\u00e9s collectivement <em>A Spicy Touch<\/em>, ont \u00e9t\u00e9 qualifi\u00e9s de \u00ab connecteurs communautaires \u00bb. Le premier volume a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9 en 1986, suivi des autres en 1992, 2007 et 2015. Le dernier \u00e9tait sous-titr\u00e9 <em>Family Favorites from Noorbanu&#8217;s Kitchen<\/em> et co\u00e9crit avec Karen Anderson. Plus de 250 000 livres de <em>A Spicy Touch<\/em> ont \u00e9t\u00e9 vendus. La cuisine de Noorbanu embrassait ses racines ancestrales indiennes du Nord, son \u00e9ducation est-africaine, son influence coloniale britannique, ainsi que sa vie dans les villes de l&#8217;Alberta. Noorbanu est d\u00e9c\u00e9d\u00e9e en 2020, mais ses livres de cuisine canadiens publi\u00e9s \u00e0 compte d&#8217;auteur ont pr\u00e9serv\u00e9 la culture culinaire orale du peuple isma\u00eflien gujarati-kenyan dispers\u00e9 au travers du Canada et au-del\u00e0.<\/p>\n<hr \/>\n<h1 style=\"text-align: center;\">2020<\/h1>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-3989\" src=\"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/chinese-recipes-stephen-yan-213x300.jpg\" alt=\"\" width=\"213\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/chinese-recipes-stephen-yan-213x300.jpg 213w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/chinese-recipes-stephen-yan-726x1024.jpg 726w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/chinese-recipes-stephen-yan-768x1083.jpg 768w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/chinese-recipes-stephen-yan-1090x1536.jpg 1090w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/chinese-recipes-stephen-yan-1453x2048.jpg 1453w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2023\/02\/chinese-recipes-stephen-yan.jpg 1816w\" sizes=\"auto, (max-width: 213px) 100vw, 213px\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Stephen Yan <\/strong><strong>(British Columbia)<br \/><\/strong><em>Photo: book\/livre, <\/em>Chinese Recipes<em> (1981)<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Stephen Yan was an ambassador of Chinese cooking. He was the first Chinese-Canadian chef to host a cooking show, CBC\u2019s wildly popular \u201cWok with Yan\u201d (1978 to 1995). From Hong Kong, Yan emigrated to Vancouver in 1967 at age 19, where he eventually opened restaurants and self-published many cookbooks. His syndicated show and cookbooks encouraged home cooks to experiment with Asian ingredients, techniques and equipment, especially the cleaver and the wok, his speciality. People young and old fondly remember the show and books. His delicious stir-fry recipes were simple, colourful and quick. Stephen Yan\u2019s world-wide fans loved the puns emblazoned on his aprons: \u201cDon\u2019t wok the boat\u201d and \u201cWokkey Night in Canada\u201d are but two.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Stephen Yan \u00e9tait un ambassadeur de la cuisine chinoise. Il a \u00e9t\u00e9 le premier chef sino-canadien \u00e0 animer une \u00e9mission de cuisine, la tr\u00e8s populaire <em>Wok with Yan<\/em> de CBC (1978 \u00e0 1995). De Hong Kong, Yan a \u00e9migr\u00e9 \u00e0 Vancouver en 1967 \u00e0 l&#8217;\u00e2ge de dix-neuf ans, o\u00f9 il a finalement ouvert des restaurants et publi\u00e9 de nombreux livres de cuisine \u00e0 compte d&#8217;auteur. Son \u00e9mission syndiqu\u00e9e et ses livres de cuisine encourageaient les cuisiniers \u00e0 exp\u00e9rimenter avec des ingr\u00e9dients, des techniques et des ustensiles asiatiques, en particulier avec le couperet et le wok, sa sp\u00e9cialit\u00e9. Les jeunes et les moins jeunes gardent un pr\u00e9cieux souvenir de ses spectacles et de ses livres. Ses d\u00e9licieuses recettes de mets saut\u00e9s \u00e9taient simples, color\u00e9es et rapides. Les fans de Stephen Yan du monde entier ont ador\u00e9 les jeux de mots arborant de ses tabliers : dont ces deux parmi tant d&#8217;autres \u00ab Don&#8217;t wok the boat \u00bb et \u00ab Wokkey Night in Canada \u00bb<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Posthumous Inductee Norene Gilletz (1940\u20132020, Qu\u00e9bec)<\/strong><\/p>\n<div id=\"attachment_3163\" style=\"width: 187px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" aria-describedby=\"caption-attachment-3163\" class=\"wp-image-3163\" src=\"http:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/Norene_Gilletz-portrait-240x300.jpg\" alt=\"\" width=\"177\" height=\"221\" srcset=\"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/Norene_Gilletz-portrait-240x300.jpg 240w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/Norene_Gilletz-portrait-819x1024.jpg 819w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/Norene_Gilletz-portrait-768x960.jpg 768w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/Norene_Gilletz-portrait-1229x1536.jpg 1229w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/Norene_Gilletz-portrait-1638x2048.jpg 1638w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/Norene_Gilletz-portrait.jpg 1950w\" sizes=\"auto, (max-width: 177px) 100vw, 177px\" \/><p id=\"caption-attachment-3163\" class=\"wp-caption-text\">Photo: Courtesy of Gilletz Family<\/p><\/div>\n<p style=\"text-align: center;\">\u201cCanada\u2019s queen of kosher cuisine,\u201d Norene Gilletz, died in February 2020, age 79, still writing and blogging about Canadian food. Her first cookbook, <em>Second Helpings, Please!<\/em>, (1968), reprinted 17 times, is now subtitled <em>The Iconic Jewish Cookbook<\/em>. Her final cookbook, <em>The Brain Boosting Diet<\/em>, appeared last December. She wrote 10 others, plus many food columns and blog posts for the <em>Canadian Jewish News<\/em>. Her Facebook group boasted over 10,000 members, who happily called themselves \u201cNoreners.\u201d Gilletz was famous for her humour, culinary knowledge, and generous mentorship of food writers, teachers, and fundraisers. Her recipes are delicious and reliable; thousands still make her Sweet and Sour Meatballs and Carrot Cake. Gilletz\u2019s books united communities as varied as Jewish women\u2019s groups, food processor owners and thyroid cancer sufferers.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00ab La reine canadienne de la cuisine casher \u00bb, Norene Gilletz, est d\u00e9c\u00e9d\u00e9e en \u00e9crivant et en bloguant sur la cuisine canadienne. Son premier livre de cuisine, <em>Second Helpings, Please!<\/em> (1968), r\u00e9imprim\u00e9 dix-sept fois, est d\u00e9sormais sous-titr\u00e9 <em>The Iconic Jewish Cookbook<\/em>. Son dernier livre de recettes, <em>The Brain Boosting Diet,<\/em> est paru en d\u00e9cembre 2020. Elle en a \u00e9crit dix autres, ainsi que de nombreuses chroniques culinaires et articles de blogue pour le <em>Canadian Jewish News<\/em>. Son groupe Facebook comptait plus de 10 000 membres, qui s&#8217;appelaient joyeusement les &#8220;Noreners&#8221;. Gilletz \u00e9tait c\u00e9l\u00e8bre pour son humour, ses connaissances culinaires et son mentorat g\u00e9n\u00e9reux aupr\u00e8s d&#8217;auteurs culinaires, d&#8217;enseignants et de collecteurs de fonds. Ses recettes \u00e9taient d\u00e9licieuses et fiables; des milliers de personnes pr\u00e9parent encore des Boulettes de viande aigre-douce et son G\u00e2teau aux carottes. Les livres de Gilletz ont uni des communaut\u00e9s aussi vari\u00e9es que des groupes de femmes juives, des propri\u00e9taires de robots culinaires et des personnes atteintes d&#8217;un cancer de la thyro\u00efde.<\/p>\n<hr \/>\n<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>2019<\/strong><\/h1>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Jessie Read (1905\u20131940, Qu\u00e9bec)<\/strong><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-2404 aligncenter\" src=\"http:\/\/culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Jessie-Read-1935-220.jpg\" alt=\"\" width=\"152\" height=\"235\" srcset=\"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Jessie-Read-1935-220.jpg 220w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/Jessie-Read-1935-220-194x300.jpg 194w\" sizes=\"auto, (max-width: 152px) 100vw, 152px\" \/><\/p>\n<h6 style=\"text-align: center;\">Photo Credit: Author photo from <em>Three Meals a Day<\/em>, 1934<\/h6>\n<p style=\"text-align: center;\">Jessie Read was a home economist who wrote a column called \u201cThree Meals a Day\u201d for the <em>Evening Telegram<\/em>. These recipes were subsequently published as a series of books with the same title in 1934, 1935 and 1938. Read trained in dietetics and then worked for the Consumer\u2019s Gas Company in Toronto. She became known for her cooking demos, weekly broadcast for the Radio Cooking School, and starring role in Canada\u2019s first cooking school talking picture, <em>Kitchen Talks<\/em>. Intended for the average or aspiring home cook,\u00a0<em>Three Meals a Day<\/em>\u00a0was enormously successful. Read&#8217;s life was a mere three-and-a-half decades, but her influence was briefly bright.\u00a0Read\u2019s family has\u00a0created\u00a0<a href=\"https:\/\/threemealsaday.com\/jessie-read-history\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">a website to honour\u00a0her memory.<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Jessie Read \u00e9tait une \u00e9conomiste m\u00e9nag\u00e8re qui a \u00e9crit une chronique intitul\u00e9e \u00ab Three meals a day \u00bb pour le Evening Telegram. Ces recettes ont ensuite \u00e9t\u00e9 publi\u00e9es sous la forme d&#8217;une s\u00e9rie de livres portant le m\u00eame titre en 1934, 1935 et 1938. Read a suivi une formation en di\u00e9t\u00e9tique, puis a travaill\u00e9 pour la Consumer&#8217;s Gas Company \u00e0 Toronto. Elle est devenue connue pour ses d\u00e9monstrations de cuisine, ses \u00e9missions hebdomadaires pour la Radio Cooking School et son r\u00f4le principal comme premi\u00e8re personne ayant une voix parlante \u00e0 une \u00e9cole de cuisine au Canada, <em>Kitchen Talks<\/em>. Destin\u00e9e au cuisinier ou en apprentissage, <em>Three Meals a Day<\/em> a \u00e9t\u00e9 un \u00e9norme succ\u00e8s. Sa vie n&#8217;a dur\u00e9 que trois d\u00e9cennies et demie, mais son influence a \u00e9t\u00e9 bri\u00e8vement brillante.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Naomi Duguid (Ontario)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter  wp-image-3142\" src=\"http:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/Naomi-Duguid.jpg\" alt=\"\" width=\"161\" height=\"240\" \/><\/p>\n<h5 style=\"text-align: center;\">Photo Credit: Larry D. Moore<\/h5>\n<p style=\"text-align: center;\">Naomi Duguid is a prolific cookbook writer, culinary journalist, photographer, teacher and world traveller. Her eight cookbooks have won multiple awards from the IACP, James Beard Foundation and Taste Canada. Her first six titles were co-authored with former husband Jeffrey Alford between 1995 and 2008. Her two solo cookbooks are <em>Burma: Rivers of Flavor<\/em>\u00a0(2012) and\u00a0<em>Taste of Persia<\/em> (2016). A renowned storyteller and celebrated photographer, Duguid has travelled extensively through Southeast Asia and Persia with local people. Her exemplary body of work shares these culinary experiences through gorgeous images, an anthropological perspective and uncomplicated recipes that encourage creative cooking at home.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Naomi Duguid est une auteure prolifique de livres de cuisine, journaliste culinaire, photographe, enseignante et voyageuse du monde. Ses huit livres de cuisine ont remport\u00e9 plusieurs prix de l&#8217;IACP, de la James Beard Foundation et de Taste Canada. Ses six premiers titres parus entre 1995 et 2008 ont \u00e9t\u00e9 co\u00e9crits avec son ex-\u00e9poux Jeffrey Alford. Ses deux livres de cuisine en solo sont <em>Burma: Rivers of Flavor<\/em> (2012) et <em>Taste of Persia<\/em> (2016). Narratrice renomm\u00e9e et photographe c\u00e9l\u00e8bre, Duguid a beaucoup voyag\u00e9 \u00e0 travers l&#8217;Asie du Sud-est et la Perse avec la population locale. L&#8217;ensemble de son \u0153uvre partage ses exp\u00e9riences culinaires \u00e0 travers des images magnifiques, une perspective anthropologique et des recettes simples qui encouragent une cuisine cr\u00e9ative \u00e0 la maison.<\/p>\n<hr \/>\n<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>2018<\/strong><\/h1>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Graham Kerr, \u201cThe Galloping Gourmet\u201d, (Ontario)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" wp-image-2921\" src=\"http:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Graham_Kerr-300x300.jpg\" alt=\"\" width=\"191\" height=\"191\" srcset=\"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Graham_Kerr-300x300.jpg 300w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Graham_Kerr-150x150.jpg 150w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Graham_Kerr.jpg 443w\" sizes=\"auto, (max-width: 191px) 100vw, 191px\" \/><\/p>\n<h5 style=\"text-align: center;\">Photo credit: Tessa Kerr, licensed under the Creative Commons <a href=\"https:\/\/creativecommons.org\/licenses\/by-sa\/4.0\/deed.en\">Attribution-Share Alike 4.0<\/a> International license.<\/h5>\n<p style=\"text-align: center;\">Graham Kerr&#8217;s \u201cThe Galloping Gourmet\u201d was North America\u2019s most popular 1970s TV cooking show. The show\u2019s irreverent and glamorous host Graham Kerr, who was born in 1934, paired food, wine and travel, and pioneered an in-studio audience. Kerr grew up in English hotel kitchens, and later joined the New Zealand Air Force. Surprisingly, he found himself demonstrating cooking on television. The success of his 1967 New Zealand cookbook led the Canadian Broadcasting Corporation to invite him to produce a cooking show in Ottawa from 1969 to 1971 (\u201cLe Gourmet Farfelu\u201d in Quebec) and seven volumes of Graham Kerr\u2019s Television Cookbooks with psychedelic pop-inspired covers.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>The Galloping Gourmet<\/em> \u00e9tait l&#8217;\u00e9mission de cuisine t\u00e9l\u00e9vis\u00e9e la plus populaire des ann\u00e9es 1970 en Am\u00e9rique du Nord. Graham Kerr, l&#8217;animateur irr\u00e9v\u00e9rencieux et glamour de l&#8217;\u00e9mission, a associ\u00e9 la nourriture, le vin et les voyages, et a \u00e9t\u00e9 le pionnier d&#8217;un public en studio. Kerr a grandi dans les cuisines d&#8217;h\u00f4tels anglais, puis a rejoint l&#8217;arm\u00e9e de l&#8217;air n\u00e9o-z\u00e9landaise. \u00c0 sa grande surprise, il s&#8217;est retrouv\u00e9 \u00e0 faire une d\u00e9monstration de cuisine \u00e0 la t\u00e9l\u00e9vision. Le succ\u00e8s de son livre de cuisine n\u00e9o-z\u00e9landais publi\u00e9 en 1967 a conduit la Soci\u00e9t\u00e9 Radio-Canada \u00e0 l&#8217;inviter, ainsi que sa femme et associ\u00e9e, Treena Kerr, \u00e0 produire une \u00e9mission de cuisine \u00e0 Ottawa de 1969 \u00e0 1971 (<em>Le Gourmet Farfelu<\/em> au Qu\u00e9bec). Pour l&#8217;\u00e9mission t\u00e9l\u00e9vis\u00e9e, Graham a \u00e9crit une s\u00e9rie de sept livres intitul\u00e9e <em>Graham Kerr&#8217;s Television Cookbooks<\/em>, avec des couvertures inspir\u00e9es de la pop psych\u00e9d\u00e9lique et publi\u00e9e en Ontario. Les recettes ont d\u00e9montr\u00e9 son amour pour les textures et les saveurs riches. Au cours des d\u00e9cennies suivantes et alors qu&#8217;il vivait ailleurs, Graham a produit de nombreux autres livres de cuisine et \u00e9missions de cuisine, qui ont tous att\u00e9nu\u00e9 sa r\u00e9putation d&#8217;exc\u00e8s nutritionnel. Tout au long de sa longue carri\u00e8re internationale, Graham Kerr n&#8217;a jamais perdu son \u00e9nergie et sa joie de vivre, comme on peut le voir encore aujourd&#8217;hui dans ses apparitions publiques, mais c&#8217;est <em>The Galloping Gourmet<\/em> qui perdure dans notre m\u00e9moire collective canadienne.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Posthumous Inductee Constance Hart (1826\u20131898, Qu\u00e9bec)<\/strong><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-3152 \" src=\"http:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/Constance-Hart-Household-Recipes-184x300.png\" alt=\"\" width=\"166\" height=\"271\" srcset=\"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/Constance-Hart-Household-Recipes-184x300.png 184w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/Constance-Hart-Household-Recipes.png 283w\" sizes=\"auto, (max-width: 166px) 100vw, 166px\" \/><\/p>\n<h5 style=\"text-align: center;\">Photo Credit: Public Domain, Canadian Institute for Historical Reproduction 91705, 1993<\/h5>\n<p style=\"text-align: center;\">Constance Hart was the first Jewish person in Canada to write a cookbook. Her <em>Household Recipes<\/em> was published in 1865 by \u201ca Montreal lady\u201d born into a prominent Jewish family who were early advocates for Jewish civil rights in Quebec. It is one of only two cookbooks that were not reliant on foreign texts prior to the first Canadian community cookbook of 1877. Hart\u2019s simple and straightforward recipes \u201ccombine[d] the greatest novelties in the art of cooking with those approved Recipes, which have generally entered into ordinary use,\u201d as her preface claimed.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Constance Hart a \u00e9t\u00e9 la premi\u00e8re personne juive au Canada \u00e0 \u00e9crire un livre de cuisine. <em>Household Recipes<\/em> a \u00e9t\u00e9 publi\u00e9 en 1865 par \u00ab une dame de Montr\u00e9al \u00bb n\u00e9e dans une famille juive \u00e9minente qui fut parmi les premiers d\u00e9fenseurs des droits civils des Juifs au Qu\u00e9bec. C&#8217;est l&#8217;un des deux seuls livres de cuisine qui n&#8217;\u00e9taient pas reli\u00e9s \u00e0 de textes d&#8217;autres pays avant le premier livre de cuisine communautaire canadien de 1877. Les recettes simples et directes de Hart \u00ab combinent les plus grandes nouveaut\u00e9s dans l&#8217;art culinaire avec des recettes approuv\u00e9es, qui ont g\u00e9n\u00e9ralement entr\u00e9 dans l&#8221;ordinaire \u00bb, comme le pr\u00e9tend sa pr\u00e9face.<\/p>\n<hr \/>\n<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>2017<\/strong><\/h1>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Beulah M. (Bunny) Barss (Alberta)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-2204 size-thumbnail\" src=\"http:\/\/culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/b-barss-portrait-cropped-150x150.jpg\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/p>\n<h5 style=\"text-align: center;\">Photo Credit: Courtesy\u00a0 of Bunny Barss<\/h5>\n<p style=\"text-align: center;\">Bunny Barss is a Calgary-based food history writer and cookbook author whose nine books preserve and celebrate the rich heritage of ranching and pioneer experiences in the Canadian West. Her lively scholarship\u2014rich with anecdotes, interviews with surviving settlers, archival photographs\u2014garnered her an enthusiastic readership among prairie home cooks, making her a best-selling author.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Bunny Barss est une \u00e9crivaine d&#8217;histoire alimentaire et auteure de livres de cuisine bas\u00e9 \u00e0 Calgary dont l&#8217;ensemble de l&#8217;\u0153uvre pr\u00e9serve et c\u00e9l\u00e8bre le riche h\u00e9ritage des ranchs et des exp\u00e9riences pionni\u00e8res dans l&#8217;Ouest canadien. Entre 1978 et 2004, Barss a \u00e9crit neuf livres sur les habitudes alimentaires et les recettes des \u00e9migrants du 19e et du d\u00e9but du 20e si\u00e8cle des provinces de l&#8217;ouest dont le Manitoba, la Saskatchewan, l&#8217;Alberta et la Colombie-Britannique. L&#8217;\u00e9rudition m\u00e9ticuleuse de Barss, ses \u00e9crits riches et anim\u00e9s en anecdotes m\u00e9morables tir\u00e9es de documents d&#8217;archives et d&#8217;entrevues avec des colons survivants et leurs descendants, ses recettes test\u00e9es professionnellement, ses illustrations attrayantes et ses photographies d&#8217;archives lui ont valu un lectorat enthousiaste parmi les cuisiniers et les personnes fiers de l&#8217;Ouest Canadien, faisant d&#8217;elle une auteure de best-sellers. Son travail est fr\u00e9quemment cit\u00e9 par d&#8217;autres historiens de l&#8217;alimentation canadiens et est d&#8217;un grand int\u00e9r\u00eat aupr\u00e8s des mus\u00e9es et des \u00e9coles. Barss est surtout connue pour <em>The Pioneer Cook, a Historical View of Canadian Prairie Food<\/em> (1980), sa s\u00e9rie <em>Come\u2019n Get It<\/em> (1978\u20131996) traitant de la vie et la nourriture des premiers ranchs, et <em>Oh Canada! <\/em><em>A Celebration of Great Canadian Cooking<\/em> (1987).<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Posthumous Inductee Edna Staebler (1906\u20132006, Ontario)<\/strong><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-3141 \" src=\"http:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/Edna-Staebler-e1603653444402.jpg\" alt=\"\" width=\"250\" height=\"231\" \/><\/p>\n<h5 style=\"text-align: center;\">Photo Credit: Author photo from <em>Food That Really Schmecks<\/em>, 1968<\/h5>\n<p style=\"text-align: center;\">Edna Staebler was an award-winning literary journalist and author of 21 books. These included the Schmecks series of cookbooks:\u00a0<em>Food That Really Schmecks<\/em>\u00a0(1968),\u00a0<em>More Food That Really Schmecks<\/em>\u00a0(1979) and\u00a0<em>Schmecks Appeal<\/em> (1987). Her cookbooks are full of wonderful descriptions, colourful anecdotes and flavourful dialect, as we peek into the cooking pots of her friends and family. Staebler was also among the very first cookbook authors to celebrate regional cooking and, as a result, was primarily responsible for bringing the Waterloo region, with its good food and drink, to the attention of the rest of Canada.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Edna Staebler \u00e9tait une journaliste litt\u00e9raire prim\u00e9e et auteur de vingt et un livres. Ceux-ci comprenaient la s\u00e9rie de livres de cuisine <em>Schmecks: Food That Really Schmecks<\/em> (1968), <em>More Food That Really Schmecks <\/em>(1979) et <em>Schmecks Appeal<\/em> (1987). Ses livres de cuisine \u00e9taient remplies de descriptions merveilleuses, d&#8217;anecdotes color\u00e9es et de dialectes savoureux, alors que nous jetons un coup d&#8217;\u0153il dans les marmites de ses amis et de sa famille. Edna a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 parmi les tout premiers auteurs culinaires \u00e0 c\u00e9l\u00e9brer la cuisine r\u00e9gionale et, par cons\u00e9quent, a \u00e9t\u00e9 principalement responsable d&#8217;attirer l&#8217;attention du reste du Canada sur la r\u00e9gion de Waterloo avec sa bonne nourriture et ses bonnes boissons. Elle a \u00e9galement donn\u00e9 une image si compatissante des Mennonites de l&#8217;Ancien Ordre qu&#8217;ils ont non seulement mieux \u00e9t\u00e9 compris non dans la communaut\u00e9, mais aussi dans le reste du pays. C&#8217;est l&#8217;organisation de la cuisine, les descriptions des personnes, leurs t\u00e9moignages et leurs actions qui font plus de <em>Food that Really Schmecks<\/em>, une collection de courtes histoires bas\u00e9es sur l&#8217;aventure d&#8217;Edna dans la cuisine des Mennonites, qu&#8217;un livre de cuisine.<\/p>\n<hr \/>\n<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>2016<\/strong><\/h1>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Julian Armstrong (Qu\u00e9bec)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1867\" src=\"http:\/\/culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Julian-Armstrong-200x300.jpg\" alt=\"\" width=\"146\" height=\"219\" srcset=\"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Julian-Armstrong-200x300.jpg 200w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Julian-Armstrong.jpg 288w\" sizes=\"auto, (max-width: 146px) 100vw, 146px\" \/><\/p>\n<h5 style=\"text-align: center;\">Photo Credit: Courtesy of Julian Armstrong<\/h5>\n<p style=\"text-align: center;\">For over 50 years, Julian Armstrong has tirelessly explored the cuisine of her adopted province, Quebec. For the\u00a0<em>Montreal Gazette<\/em>\u00a0and the\u00a0<em>Montreal Star,<\/em> she travelled into every region to record its recipes and food stories. Her two cookbooks\u2014<em>A Taste of Quebec<\/em>\u00a0(1990, updated 2001) and\u00a0<em>Made in Quebec: A Culinary Journey<\/em>\u00a0(2014)\u2014explain and celebrate her province\u2019s cuisine to Canada and the rest of the world. An award-winning food journalist, she mentored many other food writers. Armstrong is a true Quebec and Canadian food ambassador.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Au cours de ses cinquante ans de carri\u00e8re, Armstrong a explor\u00e9 sans rel\u00e2che les cuisines r\u00e9gionales de sa province d&#8217;adoption, le Qu\u00e9bec. En tant que journaliste culinaire et r\u00e9dactrice pour <em>The Montreal Gazette<\/em> et <em>The Montreal Star<\/em>, elle a voyag\u00e9 dans toutes les r\u00e9gions pour enregistrer ses recettes et ses histoires culinaires. Elle a \u00e9crit deux importants livres de cuisine, <em>A Taste of Quebec<\/em>, publi\u00e9 pour la premi\u00e8re fois en 1990 et mis \u00e0 jour en 2001, et en 2014 le prim\u00e9 livre <em>Made in Quebec: A Culinary Journey<\/em>, le point culminant du travail de sa vie \u00e0 r\u00e9aliser des entrevues et recueillir des recettes de toutes les r\u00e9gions du Qu\u00e9bec. De plus, elle a reconnu les nombreux autres groupes culturels de la province, tant des Iroquois aux Italiens, qu&#8217;aux Carib\u00e9ens et aux Sud-Am\u00e9ricains. Non seulement elle est l&#8217;une des meilleures journalistes culinaires au Canada mais elle a aussi \u00e9t\u00e9 un mentor pour de nombreux autres auteurs culinaires. Son style distinctif et sa voix sont appr\u00e9ci\u00e9s tant par les m\u00e9nag\u00e8res canadiennes que les chefs canadiens, et respect\u00e9s par ses coll\u00e8gues journalistes gastronomiques. Julian Armstrong est une v\u00e9ritable ambassadrice alimentaire du Qu\u00e9bec et du Canada. En cours de route, elle a remport\u00e9 de nombreux prix et distinctions. Son intronisation au Temple de la Renomm\u00e9e de Les Saveurs du Canada\/Taste Canada est sa r\u00e9cente distinction !<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Posthumous Inductee James Barber (1923\u20132007, British Columbia)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">James Barber was a Vancouver engineer who started food writing in his late forties. The first of his twelve cookbooks was\u00a0<em>Ginger Tea Makes Friends<\/em> (1971), which encouraged kitchen confidence with simple techniques and fresh, easy-to-find British Columbian ingredients. He became best known as \u201cThe Urban Peasant,\u201d the name of his 1991\u20132002 CBC cooking show, which demonstrated unpretentious, flavourful dishes. A witty and genial cookbook writer and television personality, Barber strove to demystify recipes so that anyone could produce tasty meals from local ingredients\u2014an approach that presaged the 100-mile diet.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">James Barber \u00e9tait un ing\u00e9nieur de Vancouver qui a commenc\u00e9 \u00e0 \u00e9crire sur l&#8217;alimentation \u00e0 la fin de la quarantaine. Le premier de ses douze livres de cuisine <em>Ginger Tea Makes Friends<\/em> en 1971, donnait confiance en cuisine avec des techniques simples et des ingr\u00e9dients frais de la Colombie-Britannique faciles \u00e0 se procurer. Il est devenu plus connu sous le nom de \u00ab The Urban Peasant \u00bb, le nom de son \u00e9mission de cuisine de 1991 \u00e0 2002 \u00e0 la CBC, qui pr\u00e9sentait des plats savoureux sans pr\u00e9tention. Auteur culinaire spirituel et g\u00e9nial et personnalit\u00e9 de la t\u00e9l\u00e9vision, Barber s&#8217;est efforc\u00e9 de d\u00e9mystifier les recettes afin que n&#8217;importe qui puisse produire des repas savoureux avec des ingr\u00e9dients locaux &#8211; une approche qui pr\u00e9sageait le r\u00e9gime locavore de 100 milles.<\/p>\n<hr \/>\n<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>2015<\/strong><\/h1>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Rose Murray (Ontario)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Rose-Murray.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1866\" src=\"http:\/\/culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Rose-Murray-214x300.jpg\" alt=\"\" width=\"161\" height=\"226\" srcset=\"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Rose-Murray-214x300.jpg 214w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Rose-Murray.jpg 371w\" sizes=\"auto, (max-width: 161px) 100vw, 161px\" \/><\/a><\/p>\n<h5 style=\"text-align: center;\">Photo Credit: Stan Switalski<\/h5>\n<p style=\"text-align: center;\">From writing to teaching, to television and radio appearances across Canada, over a long career, Rose Murray has shaped our perspective of Canadian cuisine. She has authored more than ten books, including two Taste Canada Gold Award winners: <em>Canada&#8217;s Favourite Recipes<\/em>\u00a0(with Elizabeth Baird, 2012),\u00a0<em>Hungry for Comfort<\/em>\u00a0(2003) and\u00a0<em>A Taste of Canada<\/em>\u00a0(Honourable Mention, 2008). Her first work,\u00a0<em>The Christmas Cookbook<\/em> (1979), remains a treasured resource, and she has contributed to many books by others, including various Canadian Living cookbooks. Her knowledge and love for her region and Canada is also documented in national magazines and newspapers, from <em>Canadian Living<\/em>,\u00a0<em>Elm Street\u00a0<\/em>and\u00a0<em>Harrowsmith<\/em>\u00a0to\u00a0<em>The Globe and Mail<\/em>\u00a0and the\u00a0<em>Toronto Star<\/em>. Her many recipes for Foodland Ontario deserve recognition, although they were never credited by the client.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">De l&#8217;\u00e9criture \u00e0 l&#8217;enseignement, en passant par les apparitions \u00e0 la t\u00e9l\u00e9vision et \u00e0 la radio \u00e0 travers le Canada, au cours d&#8217;une longue carri\u00e8re, Rose Murray a fa\u00e7onn\u00e9 notre vision de la cuisine canadienne. Elle est l&#8217;auteur de plus de dix livres, dont deux laur\u00e9ats Or de Taste Canada pour <em>Canada&#8217;s Favorite Recipes<\/em> (avec Elizabeth Baird, 2012) et <em>Hungry for Comfort<\/em> (2003). Ella a obtenu une mention honorable en 2008 pour son livre Taste of Canada. Son premier ouvrage, <em>The Christmas Cookbook<\/em> (1979) demeure une ressource pr\u00e9cieuse et, elle a contribu\u00e9 \u00e0 de nombreux autres livres de cuisine dont des livres de <em>Canadian Living<\/em>. Sa connaissance et son amour pour sa r\u00e9gion et le Canada sont \u00e9galement document\u00e9s dans des magazines et des journaux nationaux tel que <em>Canadian Living, Elm Street<\/em>, <em>Harrowsmith<\/em>, le <em>Globe and Mai<\/em>l et <em>Toronto Star<\/em>. Ses nombreuses recettes pour Ontario Foodland m\u00e9ritent d&#8217;\u00eatre reconnues, bien qu&#8217;elles n&#8217;aient jamais \u00e9t\u00e9 cr\u00e9dit\u00e9es par le gouvernement.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Posthumous Inductee Nellie Lyle Pattinson (1879\u20131953, Ontario)<\/strong><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2207 size-thumbnail\" src=\"http:\/\/culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Pattison-Nellie-Lyle-150x150.jpg\" alt=\"\" width=\"150\" height=\"150\" \/><\/p>\n<h5 style=\"text-align: center;\">Photo Credit: 1943 yearbook of Central Technical School, Toronto<\/h5>\n<p style=\"text-align: center;\">Nellie Lyle Pattinson wrote\u00a0<em>The Canadian Cook Book (<\/em>Ryerson, 1923), which was reprinted 20 times up to 1949, always in a plain blue binding. Produced to meet the need for a recipe book for girls learning domestic science in the new technical schools, the blue cookbook quickly became the textbook in schools nationwide and also a favourite bride\u2019s gift, despite its modest appearance.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Nellie Lyle Pattinson a \u00e9crit <em>Le Canadian Cook Book<\/em>, publi\u00e9 par Ryerson Press en 1923 et r\u00e9imprim\u00e9 vingt fois jusqu&#8217;en 1949, toujours dans une reliure bleue unie. Produit pour r\u00e9pondre au besoin d&#8217;un livre de recettes pour les filles apprenant les sciences domestiques dans les nouvelles \u00e9coles techniques, le livre de cuisine bleu est rapidement devenu le manuel scolaire dans tout le pays et aussi le cadeau pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 de la mari\u00e9e, malgr\u00e9 son apparence modeste.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Posthumous Inductee Helen Wattie (1911\u20132009, Ontario) &amp; <br \/><\/strong><strong>Elinor Donaldson Whyte (1926\u2013, Ontario)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">\u00a0 <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter  wp-image-3139\" src=\"http:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/Helen-Wattie.jpg\" alt=\"\" width=\"144\" height=\"190\" \/> <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter  wp-image-3140\" src=\"http:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/Elinor-Donaldson-Whyte.png\" alt=\"\" width=\"148\" height=\"182\" \/><\/p>\n<h5 style=\"text-align: center;\">Photo Credits: Courtesy of Wattie Family and Whyte Family<\/h5>\n<p style=\"text-align: center;\">These two young teachers at the Ryerson Institute of Technology (now Ryerson University) in Toronto, updated Nellie Lyle Pattinson\u2019s text to reflect Canada\u2019s prosperity and changing food habits after World War II. Their innovative 1953 edition, called <em>Nellie Lyle Pattinson\u2019s Canadian Cook Book<\/em>, included\u2014for the first time in Canada\u2014a chapter of \u201cRegional Dishes\u201d that incorporated culinary history, immigration patterns and distinctive recipes. Their Pizza (Ontario section) may be the first printed recipe for pizza in a Canadian book. Wattie and Donaldson produced several updated editions to reflect an evolving society; and by 1969, they had integrated the regional recipes into the main text, recognizing they were now part of \u201cour heritage of food.\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Helen Wattie (1911\u20132009) [\u00e0 gauche] et Elinor Donaldson Whyte (1926\u2013) [\u00e0 droite] \u00e9taient deux jeunes enseignantes du Ryerson Institute of Technology (maintenant Toronto Metropolitan University) ont mis \u00e0 jour le texte de Pattinson pour refl\u00e9ter la prosp\u00e9rit\u00e9 du Canada et l&#8217;\u00e9volution des habitudes alimentaires apr\u00e8s la Seconde Guerre mondiale. Leur \u00e9dition novatrice de 1953, intitul\u00e9e <em>Nellie Lyle Pattinson\u2019s Canadian Cook Book<\/em>, comprenait \u2013 pour la premi\u00e8re fois au Canada \u2013 un chapitre sur les \u00ab Plats r\u00e9gionaux \u00bb qui incluait l\u2019histoire culinaire, les mod\u00e8les d\u2019immigration et des recettes distinctives. Leur recette Pizza (section ontarienne) est peut-\u00eatre la premi\u00e8re recette de pizza publi\u00e9e dans un livre canadien. Wattie et Donaldson ont produit plusieurs \u00e9ditions mises \u00e0 jour pour refl\u00e9ter une soci\u00e9t\u00e9 en \u00e9volution; et en 1969, ils avaient int\u00e9gr\u00e9 les recettes r\u00e9gionales dans le texte principal, reconnaissant qu&#8217;elles faisaient d\u00e9sormais partie de &#8220;notre patrimoine alimentaire&#8221;.<\/p>\n<hr \/>\n<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>2014<\/strong><\/h1>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Michel Lambert (Qu\u00e9bec)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Michel Lambert est n\u00e9 au Saguenay. Il a enseign\u00e9 pendant plus de 30 ans et il a \u00e9t\u00e9 chef-propri\u00e9taire de l\u2019auberge La Maison de la rivi\u00e8re \u00e0 La Baie. Mais l\u2019une des grandes r\u00e9alisations de Michel Lambert est la s\u00e9rie de volumes \u00ab Histoire de la cuisine familiale au Qu\u00e9bec \u00bb. Le premier volume est publi\u00e9 en 2006. Il raconte les origines autochtones et europ\u00e9ennes de notre cuisine, de la pr\u00e9histoire au milieu du XIXe si\u00e8cle. Le second volume raconte la cuisine de la mer. Le troisi\u00e8me volume est consacr\u00e9 \u00e0 l\u2019histoire de notre cuisine foresti\u00e8re pratiqu\u00e9e dans les r\u00e9gions des Laurentides et des Appalaches. Le 4e volume porte sur la cuisine de la ferme traditionnelle avec ses cultures dans les champs, le jardin et le verger de m\u00eame que ses \u00e9levages d\u2019animaux domestiques. Le dernier volume (2013) porte sur la cuisine traditionnelle faite avec les produits import\u00e9s de m\u00eame que la nouvelle cuisine qu\u00e9b\u00e9coise inspir\u00e9e par toutes les cuisines du monde. Un \u0153uvre colossale: \u00ab\u00a0Histoire de la cuisine familiale du Qu\u00e9bec \u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Michel Lambert was born in Saguenay. He taught for more than 30 years and was also chef owner of the inn La Maison de la Rivi\u00e8re in La Baie. But Lambert\u2019s seminal accomplishment is his colossal multi-volume tome <em>L\u2019histoire de la cuisine familiale du Qu\u00e9bec<\/em>. The first volume was published in March 2006 and outlines the native and European origins of the Quebec kitchen from prehistoric times to the middle of 19th century. The second volume (November 2006) focuses on the maritime kitchen. The third (March 2009) is dedicated to the history of Quebec\u2019s forest kitchen, centred in the Laurentian and Appalachian Mountains, while the fourth (2011) delves into the kitchen of the traditional farm, its fields, gardens, orchards and breeding animals. The last volume (2013) looks at how world cuisine and imported products have influenced the Quebec kitchen.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Posthumous Inductee Mona Brun (1920\u20132013, British Columbia)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter  wp-image-3138\" src=\"http:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/Mona-Brun.jpg\" alt=\"\" width=\"183\" height=\"180\" \/><\/p>\n<h5 style=\"text-align: center;\">Photo Credit: Courtesy of the Brun Family<\/h5>\n<p style=\"text-align: center;\">British Columbia\u2013born Mona Brun (n\u00e9e Lee) will be forever associated with the Golden Era of the famous Woodward\u2019s Food Floors in Vancouver. Warm-hearted and witty, Brun was a stay-at-home mother until 1960, when she entered the workforce and quickly established a culinary career extraordinaire. From food demos for <em>Star Weekly<\/em> and Dairyland, she soon moved to CBC Radio\u2019s \u201cFood Facts\u201d and then CBC TV\u2019s \u201cCuisine 30\u201d show. By 1963, she was starring on \u201cWoodward\u2019s Culinary Capers\u201d television show. For the next three decades, she brought her good cooking to families across western Canada on this show and on her own \u201cCreative Home Cooking\u201d and other TV broadcasts. At Woodward\u2019s Bea Wright Kitchen in the downtown Vancouver store, she ran recipe contests and offered advice. In 1977, <em>Cooking with Mona<\/em> appeared, an immediate bestseller that captured the essence of B.C. family cooking in that period.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">N\u00e9e en Colombie-Britannique, Mona Brun (n\u00e9e Lee) sera \u00e0 jamais associ\u00e9e \u00e0 l&#8217;\u00e2ge d&#8217;or du c\u00e9l\u00e8bre Woodward&#8217;s Food Floors \u00e0 Vancouver. Chaleureuse et pleine d&#8217;esprit, Mona \u00e9tait une m\u00e8re au foyer jusqu&#8217;en 1960 lorsqu&#8217;elle est entr\u00e9e sur le march\u00e9 du travail et a rapidement \u00e9tabli une carri\u00e8re culinaire extraordinaire. De d\u00e9monstrations culinaires pour le <em>Star Weekly<\/em> et Dairyland, elle est rapidement pass\u00e9e \u00e0 <em>Food F<\/em>acts de CBC Radio, puis au <em>Cuisine 30 Show<\/em> de CBC TV. En 1963, elle \u00e9tait une vedette de l&#8217;\u00e9mission t\u00e9l\u00e9vis\u00e9e Woodward&#8217;s Culinary Capers. Au cours des trois d\u00e9cennies suivantes, elle y a apport\u00e9 sa bonne cuisine aux familles de l&#8217;Ouest canadien ainsi qu&#8217;\u00e0 sa propre \u00e9mission <em>Creative Home Cooking<\/em> et d&#8217;autres \u00e9missions de t\u00e9l\u00e9vision. Chez Woodward&#8217;s Bea Wright Kitchen au magasin du centre-ville de Vancouver, elle a organis\u00e9 des concours de recettes et offert des conseils. En 1977, son livre <em>Cooking with Mona<\/em> est un best-seller imm\u00e9diat qui a captur\u00e9 l&#8217;essence de la cuisine familiale de la Colombie-Britannique.<\/p>\n<hr \/>\n<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>2013<\/strong><\/h1>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Elizabeth Baird (Ontario)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" wp-image-2918\" src=\"http:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/E-Baird-OK-200x300.jpg\" alt=\"\" width=\"144\" height=\"216\" srcset=\"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/E-Baird-OK-200x300.jpg 200w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/E-Baird-OK.jpg 213w\" sizes=\"auto, (max-width: 144px) 100vw, 144px\" \/><\/p>\n<h5 style=\"text-align: center;\">Photo Credit: Courtesy of Elizabeth Baird<\/h5>\n<p style=\"text-align: center;\">Elizabeth Baird\u2019s distinguished career in food began with an invitation from publisher James Lorimer to write a book about Canadian cooking.\u00a0<em>Classic Canadian Cooking<\/em>, published in 1974 and reprinted in 1995, was her entr\u00e9e into food writing. She went on to work at various newspapers, but it was her work as food editor of\u00a0<em>Canadian Living<\/em> magazine for 20 years that truly made her a household name. Along with magazines, there were other opportunities in radio and television, especially \u201cCanadian Living Cooks\u201d on the Food Network. And then there were cookbooks, over 30 of them in all, most notably <em>The Complete Canadian Living Cookbook<\/em>. Baird is the recipient of numerous awards and honours, including the Founder\u2019s Award from Cuisine Canada, a National Magazine Award, a Silver Ladle from the Toronto Culinary Guild, and Woman of the Year from the Women\u2019s Culinary Network. She was invested as a Member of the Order of Canada in May 2014.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">La brillante carri\u00e8re d&#8217;Elizabeth Baird dans le domaine de l&#8217;alimentation a commenc\u00e9 par une invitation de l&#8217;\u00e9diteur James Lorimer \u00e0 \u00e9crire un livre sur la cuisine canadienne. <em>Classic Canadian Cooking<\/em>, publi\u00e9 en 1974, est son entr\u00e9e dans l&#8217;\u00e9criture culinaire. Elle a ensuite travaill\u00e9 pour divers journaux, mais c&#8217;est son travail en tant que r\u00e9dactrice en chef du magazine <em>Canadian Living<\/em> pendant 20 ans qui l&#8217;a vraiment fait conna\u00eetre du grand public. En plus des magazines, il y avait d&#8217;autres opportunit\u00e9s \u00e0 la radio et \u00e0 la t\u00e9l\u00e9vision, en particulier avec <em>Canadian Living Cooks<\/em> \u00e0 Food Network. Et puis il y a eu plusieurs livres de cuisine, plus de 30 en tout, notamment le livre <em>The Complete Canadian Living Cookbook<\/em>. Baird est r\u00e9cipiendaire de nombreux prix et distinctions, dont le prix du Fondateur de Cuisine Canada, un prix du National Magazine Award, le Silver Ladle de la Toronto Culinary Guild et la Femme de l&#8217;ann\u00e9e du Women&#8217;s Culinary Network. Elle est membre de l&#8217;Ordre du Canada.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Posthumous Inductee M\u00e8re Em\u00e9lie Caron (1808\u20131888, Qu\u00e9bec)<\/strong><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\" wp-image-2206 aligncenter\" src=\"http:\/\/culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Mother-Caron-1855-189x300.jpg\" alt=\"\" width=\"171\" height=\"271\" srcset=\"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Mother-Caron-1855-189x300.jpg 189w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Mother-Caron-1855-768x1219.jpg 768w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Mother-Caron-1855-645x1024.jpg 645w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2019\/09\/Mother-Caron-1855.jpg 772w\" sizes=\"auto, (max-width: 171px) 100vw, 171px\" \/><\/p>\n<h5 style=\"text-align: center;\">Photo Credit: c1855, from <em>Institute of Providence<\/em>, vol 3, Montreal: Providence Mother House 1930.<\/h5>\n<p style=\"text-align: center;\">M\u00e8re Em\u00e9lie Caron est un exemple \u00e9minent des nombreuses femmes des ordres religieux du XIXe si\u00e8cle qui se sont consacr\u00e9es \u00e0 nourrir les pauvres avec des aliments nutritifs et savoureux. Elle \u00e9tait la deuxi\u00e8me M\u00e8re Sup\u00e9rieure des S\u0153urs de la Providence, et son nom est le seul officiellement attach\u00e9 au livre <em>Directions diverses<\/em>, un livre de cuisine qui a \u00e9t\u00e9 pr\u00e9par\u00e9 \u00e0 l&#8217;origine pour \u00eatre utilis\u00e9 \u00e0 la Maison m\u00e8re des s\u0153urs et qui est devenu par la suite une r\u00e9f\u00e9rence en cuisine dans de nombreux \u00e9tablissements catholiques du Qu\u00e9bec. Publi\u00e9 pour la premi\u00e8re fois en 1878, <em>Directions diverses<\/em> a \u00e9t\u00e9 r\u00e9\u00e9dit\u00e9 \u00e0 8 reprises jusqu&#8217;en 1913. Ses recettes refl\u00e8tent les go\u00fbts culinaires de l&#8217;\u00e9poque, avec l&#8217;inclusion de mets anglais, am\u00e9ricains, fran\u00e7ais et traditionnels du Qu\u00e9bec.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">M\u00e8re Em\u00e9lie Caron is a prominent example of the many 19th-century women in religious orders who devoted themselves to feeding the poor with nutritious and tasty foods. She was the second Mother Superior of the Sisters of Providence, and hers is the only name officially attached to <em>Directions diverses<\/em>, a cookbook that was originally prepared for use at the sisters\u2019 Mother House and subsequently became a standard kitchen reference at many of Qu\u00e9bec\u2019s Catholic institutions. First published in 1878, <em>Directions diverses<\/em> prompted eight editions up to 1913. Its recipes reflect the culinary tastes of the time, with the inclusion of English and American as well as French and traditional Qu\u00e9becois foods.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Posthumous Inductee Helen Gougeon (1924\u20132000, Quebec)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ottawa-born Helen Gougeon was a cookbook author, food journalist, and radio and television personality who was best known as an early advocate of ethnic cuisine in Canada and an enthusiastic promoter of regional Canadian cooking. Gougeon\u2019s pioneering\u00a0<em>Cooking\u2026with an Accent<\/em> (1946) fostered Canadian interest in ethnic recipes long before the multicultural movement made this fashionable. She made Canadian regional cuisine accessible on a national scale by publishing in her newspaper columns recipes that had previously been known mostly through community cookbooks. Gougeon\u2019s columns on cooking appeared in <em>Canadian Living<\/em>, the\u00a0<em>Montreal Gazette<\/em>, the\u00a0<em>Montreal Standard<\/em>, the\u00a0<em>Ottawa Journal<\/em>\u00a0and\u00a0<em>Weekend Magazine<\/em>. Her broadcasting credits included the CBC television series \u201cBon Appetit.\u201d<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Helen Gougeon, n\u00e9e \u00e0 Ottawa, \u00e9tait une auteure culinaire, une journaliste gastronomique et une personnalit\u00e9 de la radio et de la t\u00e9l\u00e9vision. Elle \u00e9tait connue pour \u00eatre une des premi\u00e8res \u00e0 mettre de l&#8217;avant la cuisine ethnique et une promotrice enthousiaste de la cuisine canadienne r\u00e9gionale. Son \u0153uvre pionni\u00e8re, <em>Cooking with an Accent<\/em> (1946), a suscit\u00e9 l&#8217;int\u00e9r\u00eat des Canadiens pour les recettes ethniques bien avant que le mouvement multiculturel ne les rendent \u00e0 la mode. En publiant des recettes auparavant connues par des livres de cuisine communautaire dans ses chroniques journalistiques, elle a rendu la cuisine r\u00e9gionale canadienne accessible \u00e0 l&#8217;\u00e9chelle nationale. Les chroniques culinaires de madame Gougeon ont paru dans <em>Canadian Living<\/em>, le <em>Montreal Gazette<\/em>, le <em>Montreal Standard<\/em>, le <em>Ottawa Journal<\/em> et le <em>Weekend Magazine<\/em>. Ses cr\u00e9dits de diffusion comprenaient aussi la s\u00e9rie t\u00e9l\u00e9vis\u00e9e <em>Bon App\u00e9tit<\/em> de CBC.<\/p>\n<hr \/>\n<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>2012<\/strong><\/h1>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Anita Stewart (1947-2020, Ontario)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter  wp-image-3136\" src=\"http:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/Anita-Stewart.jpg\" alt=\"\" width=\"153\" height=\"231\" \/><\/p>\n<h5 style=\"text-align: center;\">Photo Credit: Sarah Hood for CHC<\/h5>\n<p style=\"text-align: center;\">Anita Stewart has spoken, written, lobbied and organized across Canada and internationally for over four decades on Canadian cuisine. Stewart has written 14 cookbooks, notably\u00a0<em>The Flavours of Canada: A Celebration of the Finest Regional Foods<\/em>\u00a0(2000) and\u00a0<em>Anita Stewart\u2019s Canada: The Food, The Recipes, The Stories<\/em>\u00a0(2008). Academically, Stewart was the first Canadian to graduate with an M.A. in Gastronomy, was awarded a Doctor of Laws (Honouris Causa) by the University of Guelph in 2011, and holds an honorary P.Ag. designation. She has a lifetime membership in the Canadian Culinary Federation of Chefs and Cooks, and is the founder of both Cuisine Canada (Taste Canada\u2019s predecessor) and Food Day Canada. Stewart was appointed as a member of the Order of Canada for her contributions as a journalist, author and culinary activist, and for her promotion of the food industry in Canada.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Anita Stewart a parl\u00e9, \u00e9crit, fait du lobbying et fait la promotion de la Cuisine Canadienne pendant plus de 4 d\u00e9cennies tant au Canada qu&#8221;internationalement. Stewart a \u00e9crit 14 livres de cuisine, notamment <em>The Flavours of Canada: A Celebration of the Finest Regional Foods<\/em> (2000) et <em>Anita Stewart&#8217;s Canada: The Food, The Recipes, The Stories<\/em> (2008). Sur le plan acad\u00e9mique, Anita a \u00e9t\u00e9 la premi\u00e8re Canadienne \u00e0 obtenir une ma\u00eetrise en gastronomie, elle a re\u00e7u un doctorat en droit (honoris causa) de l&#8217;Universit\u00e9 de Guelph en 2011 et d\u00e9tient un P.Ag honoraire la d\u00e9signation. Elle est membre \u00e0 vie de la F\u00e9d\u00e9ration culinaire canadienne des chefs et cuisiniers et fondatrice de Cuisine Canada (le pr\u00e9d\u00e9cesseur de Taste Canada) et de Food Day Canada. Stewart a \u00e9t\u00e9 nomm\u00e9e membre de l&#8217;Ordre du Canada pour ses contributions en tant que journaliste, auteure et activiste culinaire, et pour sa promotion de l&#8217;industrie alimentaire au Canada.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Posthumous Inductee Catharine Parr Traill (1802\u20131899, Ontario)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Catharine-Parr-Traill.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1859\" src=\"http:\/\/culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Catharine-Parr-Traill-218x300.jpg\" alt=\"\" width=\"182\" height=\"250\" srcset=\"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Catharine-Parr-Traill-218x300.jpg 218w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Catharine-Parr-Traill.jpg 686w\" sizes=\"auto, (max-width: 182px) 100vw, 182px\" \/><\/a><\/p>\n<h5 style=\"text-align: center;\">Photo Credit: Traill Family Collection \/ Library and Archives Canada, C-067346<\/h5>\n<p style=\"text-align: center;\">Catharine Parr Traill, who was a pioneer in the backwoods of Upper Canada, authored several important books, including <em>The Female Emigrant\u2019s Guide<\/em>\u00a0and\u00a0<em>Hints on Canadian Housekeeping<\/em> (1854\u20131855), a Canadian classic. She is considered English Canada\u2019s first genuine culinary voice. Drawing upon her own and her bush neighbours\u2019 hard-won practical experience and the friendly advice of the local Anishinaabe, Traill captured on paper the most detailed and useful housekeeping and culinary information for immigrants moving on to bush farms, such as how to make hop yeast, bake-kettle bread, maple sugar, venison stew and wild rice pudding. The book straddled the shifts occurring in the Victorian-era kitchen, such as including both hearth and cookstove technologies, and both homemade risings and commercial baking powders for breads and cake recipes. The <em>Guide<\/em>\u00a0continues to be an essential source of primary knowledge for historical cooks and for historians of food, women and society.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Catharine Parr Traill \u00e9tait une pionni\u00e8re des r\u00e9gions nouvellement colonis\u00e9s de l&#8217;Ontario, qui a \u00e9crit plusieurs livres importants, dont <em>The Female Emigrant&#8217;s Guide and Hints on Canadian Housekeeping <\/em>(1854\/55), un classique canadien. Il est consid\u00e9r\u00e9 comme la premi\u00e8re v\u00e9ritable voix culinaire au Canada anglais. S&#8217;appuyant sur son exp\u00e9rience pratique durement acquise, sur celle de ses voisins de la brousse et sur les conseils amicaux des Anishinabek locaux, Traill a captur\u00e9 sur papier les informations les plus d\u00e9taill\u00e9es et les plus utiles pour les t\u00e2ches m\u00e9nag\u00e8res et la cuisine pour les immigrants qui d\u00e9m\u00e9nageaient dans des fermes de la brousse. Celles-ci comprenaient la fa\u00e7on de faire de la levure de houblon, du pain cuit dans une marmite, du sucre d&#8217;\u00e9rable, du rago\u00fbt de gibier et du pouding au riz sauvage. Le livre chevauchait les changements qui se produisaient dans la cuisine de l&#8217;\u00e9poque victorienne, tels que l&#8217;inclusion des technologies de la cuisson dans l&#8217;\u00e2tre et sur une cuisini\u00e8re de m\u00eame que les deux types de levures, la levure maison et la levure \u00e0 la poudre \u00e0 p\u00e2te commerciale pour les recettes de pains et de g\u00e2teaux. Le<em> Guide <\/em>continue d&#8217;\u00eatre une source essentielle de connaissances primaires pour les cuisiniers historiques et pour les historiens en alimentation, des femmes et la soci\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Posthumous Inductee Jeanne Anctil (1875\u20131926, Qu\u00e9bec)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Jeanne-Anctil.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1858\" src=\"http:\/\/culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Jeanne-Anctil-231x300.jpg\" alt=\"\" width=\"182\" height=\"237\" srcset=\"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Jeanne-Anctil-231x300.jpg 231w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Jeanne-Anctil.jpg 447w\" sizes=\"auto, (max-width: 182px) 100vw, 182px\" \/><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Jeanne Anctil \u00e9tait professeure d&#8217;\u00e9conomie domestique, directrice des \u00c9coles-M\u00e9nag\u00e8res provinciales de Montr\u00e9al et auteure de <em>350 Recettes de cuisine<\/em>, publi\u00e9 en 1912 et r\u00e9\u00e9dit\u00e9 en 1915 et 1924. Sa pr\u00e9face sur la n\u00e9cessit\u00e9 de cuisiner et de manger dans un contexte chr\u00e9tien. Une notice n\u00e9crologique indiquait : &#8221; Mademoiselle Anctil a su\u2026 montrer la v\u00e9ritable noblesse\u2026 de la vie domestique\u2026 et indiquer \u00e0 de nombreuses jeunes filles des directions sens\u00e9es. Toute la vie fut consacr\u00e9e au service des siens.&#8221;<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Jeanne Anctil was a teacher of household science, principal of the \u0116coles-M\u00e9nag\u00e8res Provinciales in Montreal and the author of <em>350 Recettes de Cuisine<\/em>, published in 1912, and reissued in 1915 and 1924. Her preface discussed the necessity of cooking and eating in a Christian context. An obituary stated: \u201cMademoiselle Anctil a su [\u2026] montrer la v\u00e9ritable noblesse [\u2026] de la vie domestique [\u2026] et indiquer \u00e0 nombre de jeunes filles des directions sens\u00e9es. Toute la vie fut consacr\u00e9e au service au siens.\u201d <em>[Mademoiselle Anctil knew how to show the genuine dignity &#8230; of domestic life &#8230; and to explain sensible [household] management to schoolgirls. All her life was dedicated to the service of others.]<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Posthumous Inductee Margo Oliver (1923\u20132010, Ontario)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter  wp-image-3137\" src=\"http:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/Margo-Oliver.jpg\" alt=\"\" width=\"169\" height=\"207\" \/><\/p>\n<h5 style=\"text-align: center;\">Photo Credit: Charlie King for <em>Margo Oliver\u2019s Weekend Magazine Cook Book, <\/em>The Montreal Standard, 1966<\/h5>\n<p style=\"text-align: center;\">Margo Oliver was frequently referred to as \u201cCanada\u2019s Betty Crocker\u201d (to her dismay) and was perhaps best known for her weekly recipes columns between 1959 and 1982 as food editor of <em>Weekend Magazine<\/em>\u00a0and its successor,\u00a0<em>Today<\/em>. She wrote several cookbooks for these magazines, as well as\u00a0<em>Margo Oliver\u2019s Cookbook for Seniors<\/em>\u00a0(1989) and Margo\u00a0<em>Oliver\u2019s Good Food for One<\/em> (1990). In 1993, she was inducted into the Hall of Fame of the Ontario Home Economists in Business. Oliver\u2019s career spanned a coast-to-coast prominence for over three decades.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Margo Oliver \u00e9tait souvent surnomm\u00e9e la \u00ab\u00a0Betty Crocker\u00a0\u00bb du Canada (\u00e0 sa grande consternation) et \u00e9tait peut-\u00eatre mieux connue pour ses chroniques de recettes hebdomadaires entre 1959 et 1982 en tant que r\u00e9dactrice en chef de <em>Weekend Magazine<\/em> et de son successeur, <em>Today<\/em>. Elle a \u00e9crit plusieurs livres de cuisine pour ces magazines, ainsi que <em>Margo Oliver&#8217;s Cookbook for Seniors<\/em> (1989) et <em>Margo Oliver&#8217;s Good Food for One <\/em>(1990). En 1993, elle a \u00e9t\u00e9 intronis\u00e9e au Temple de la renomm\u00e9e des Home Economists in Business de l&#8217;Ontario. La carri\u00e8re d&#8217;Oliver s&#8217;est \u00e9tendue d&#8217;un oc\u00e9an \u00e0 l&#8217;autre pendant plus de trois d\u00e9cennies<\/p>\n<hr \/>\n<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>2011<\/strong><\/h1>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Marie Nightingale (1963\u20132014, Nova Scotia)<\/strong><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-3135 size-full\" src=\"http:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/Marie-Nightingale.jpg\" alt=\"\" width=\"198\" height=\"202\" \/><\/p>\n<h5 style=\"text-align: center;\">Photo Credit: Perry Jackson, courtesy of Saltscapes Publishing Ltd.<\/h5>\n<p style=\"text-align: center;\">After four years of diligent research prompted by Canada\u2019s 100th birthday, Marie Nightingale (1928\u20132014) produced the esteemed <em>Out of Old Nova Scotia Kitchens<\/em> in 1970. It continues to be an important resource on the province\u2019s culinary history, from the Mi\u2019kmaq through to colonialization by successive waves of French, Loyalist, Black, German, Irish and Scots. Her book led to her becoming the food columnist for 20 years at the <em>Halifax Chronicle-Herald<\/em>, and then at the lifestyle magazine <em>Saltscapes<\/em>. Her two other cookbooks were\u00a0<em>Marie Nightingale\u2019s Favourite Recipes<\/em>\u00a0(1993) and\u00a0<em>Cooking with Friends<\/em>\u00a0(2003). Her work won many awards during her career, among them the Edna from Cuisine Canada. To great national fanfare,\u00a0<em>Out of Old Nova Scotia Kitchens<\/em>\u00a0was republished in a 40th-anniversary edition in 2010.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Posthumous Inductee Jehane Beno\u00eet (1904\u20131987, Qu\u00e9bec)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Jehan-Benoit.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1855\" src=\"http:\/\/culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Jehan-Benoit-300x300.jpg\" alt=\"\" width=\"220\" height=\"220\" srcset=\"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Jehan-Benoit-300x300.jpg 300w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Jehan-Benoit-150x150.jpg 150w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Jehan-Benoit.jpg 520w\" sizes=\"auto, (max-width: 220px) 100vw, 220px\" \/><\/a><\/p>\n<h5 style=\"text-align: center;\">Photo Credit: CBC Still Photo Collection A040856<\/h5>\n<p style=\"text-align: center;\">Au cours de sa longue et \u00e9minente carri\u00e8re, Madame Beno\u00eet a inlassablement promu les arts culinaires et d\u00e9fendu avec passion la bonne cuisine canadienne aupr\u00e8s des Canadiens de toutes les origines ethniques et de tous les horizons. <em>Secrets et recettes du cahier de ma grand&#8217;m\u00e8<\/em>re publi\u00e9 en 1959 est le premier livre de cuisine de madame Beno\u00eet, bien qu&#8217;il ait \u00e9t\u00e9 pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 de plusieurs livrets de recettes. Son dernier livre publi\u00e9 en 1985 \u00e9ta<em>it Encyclop\u00e9die de la cuisine au Micro-Ondes<\/em> publi\u00e9 aussi en anglais. Tout aussi comp\u00e9tente en fran\u00e7ais qu&#8217;en anglais, elle a fait des apparitions r\u00e9p\u00e9t\u00e9es \u00e0 la radio et \u00e0 la t\u00e9l\u00e9vision, notamment \u00e0 l&#8217;\u00e9mission nationale Take 30 de CBC. Elle a aussi \u00e9crit d&#8217;innombrables articles pour des journaux et des magazines et plus d&#8217;une trentaine de livres de cuisine. Plusieurs d&#8217;entre eux sont devenus des best-sellers classiques au Canada. Le plus connu est <em>L\u2019encyclop\u00e9die de la cuisine canadienne \/ The Encyclopedia of Canadian Cuisine<\/em>, publi\u00e9 pour la premi\u00e8re fois en 1963 et r\u00e9imprim\u00e9 \u00e0 plusieurs reprises.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">During her long, eminent career, Madame Beno\u00eet tirelessly promoted the culinary arts and passionately advocated for good Canadian food to Canadians of all ethnic backgrounds and walks of life. <em>Secrets et recettes du cahier de ma grand\u2019m\u00e8re<\/em> (1959) was Beno\u00eet\u2019s first cookbook, although it was preceded by several recipe pamphlets. Her last book was\u00a0<em>Encyclopedia of Microwave Cooking<\/em> (1985). Equally proficient in French and English, she made numerous appearances on radio and television, particularly the national CBC program \u201cTake 30,\u201d and wrote countless articles for newspapers and magazines, as well as more than 30 cookbooks. Several of them became classic bestsellers in Canada. The best known was <em>L\u2019encylop\u00e9die de la cuisine canadienne \/ The Encyclopedia of Canadian Cuisine<\/em>, first published in 1963 and reprinted many times.<\/p>\n<hr \/>\n<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>2010<\/strong><\/h1>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Margaret Fraser (died 2012, Ontario) &amp; <br \/>Carol Ferguson (died 2018, Ontario)<\/strong><\/p>\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-3134 aligncenter\" src=\"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/Carol-Ferguson-and-Marg-Fraser.jpg\" alt=\"\" width=\"182\" height=\"190\" \/><\/figure>\n<p style=\"text-align: center;\">Carol Ferguson and Marg Fraser combined their extensive culinary knowledge into an early book on Canadian history,\u00a0<em>A Century of Canadian Home Cooking<\/em> (1992), a comprehensive, illustrated culinary history\/cookbook through the decades of the 20th century that remains an essential reference work.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ferguson was the food editor of <em>Canadian Living<\/em> magazine from 1975 to 1987 and food editor of <em>Homemaker\u2019s<\/em>\u00a0magazine from 1996 to 2000. She was a regular columnist and feature writer on hundreds of articles on all aspects of the pleasures and practicalities of food and cooking. She authored the first\u00a0<em>Canadian Living Cookbook<\/em>\u00a0(1987) and contributed to 12 others, as well as writing\u00a0<em>The New Canadian Basics Cookbook<\/em> (1999). She was a founding member of Cuisine Canada, Taste Canada\u2019s predecessor. All that experience led her to being a food writing instructor at George Brown College until 2008, where she continued to earn a good reputation for mentoring novice culinary writers.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Fraser started as a dietitian and then shifted to the television commercial industry to become one of Canada\u2019s leading food stylists. In the early 1980s, she freelanced for<em>\u00a0Canadian Living<\/em> magazine as a food stylist, then became a contributing food writer, associate food editor and, finally, associate editor of <em>Canadian Living\u2019s Food<\/em>\u00a0magazine. She also contributed to five\u00a0<em>Canadian Living<\/em>\u00a0cookbooks:\u00a0<em>Microwave<\/em>,\u00a0<em>Barbecue<\/em>,\u00a0<em>Rush Hour<\/em>,\u00a0<em>Light &amp; Healthy<\/em>\u00a0and\u00a0<em>Canadian Living\u2019s Family Cookbook<\/em>. Fraser received the Toronto Culinary Guild\u2019s Silver Ladle Award in 1985\u201386, the Toronto Home Economics Association\u2019s Marjory Flint Honour Award in 1993, and the Ontario Home Economists in Business Hall of Fame Award in 2002.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Carol Ferguson (d\u00e9c\u00e9d\u00e9e en 2018) [\u00e0 gauche] et Margaret Fraser (d\u00e9c\u00e9d\u00e9e en 2012) [\u00e0 droite] ont combin\u00e9 leurs vastes connaissances culinaires dans le livre <em>A Century of Canadian Home Cooking<\/em> (1992). C&#8217;est un livre historique\/livre de cuisine complet et illustr\u00e9 sur l&#8217;histoire des livres de cuisine canadiens \u00e0 travers les d\u00e9cennies du 20e si\u00e8cle qui demeure un ouvrage de r\u00e9f\u00e9rence essentiel.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Ferguson a \u00e9t\u00e9 R\u00e9dactrice Culinaire en chef du magazine<em> Canadian Living<\/em> de 1975 \u00e0 1987 et<br \/>R\u00e9dactrice Culinaire en chef du magazine <em>Homemaker<\/em> de 1996 \u00e0 2000. Elle \u00e9tait chroniqueuse et r\u00e9dactrice de centaines d&#8217;articles sur tous les aspects des plaisirs et des aspects pratiques des aliments et de la cuisine. Elle est l&#8217;auteur du premier livre de cuisine de <em>Canadian Living Cookbook<\/em> (1987) et a contribu\u00e9 \u00e0 douze autres, ainsi qu&#8217;\u00e0 la r\u00e9daction de <em>The New Canadian Basics Cookbook<\/em> (1999). Elle a \u00e9t\u00e9 membre fondatrice de Cuisine Canada, l&#8217;organisme qui a pr\u00e9c\u00e9d\u00e9 Taste Canada. Toute cette exp\u00e9rience l&#8217;a amen\u00e9e \u00e0 devenir enseignante en r\u00e9daction culinaire au George Brown College, jusqu&#8217;en 2008, apr\u00e8s quoi elle a \u0153uvr\u00e9 en tant que mentor pour des auteurs culinaires novices.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Fraser a commenc\u00e9 comme di\u00e9t\u00e9tiste, puis s&#8217;est tourn\u00e9e vers l&#8217;industrie de la publicit\u00e9<br \/>t\u00e9l\u00e9vis\u00e9e pour devenir l&#8217;une des principales stylistes culinaires au Canada. Au d\u00e9but des ann\u00e9es<br \/>1980, elle a travaill\u00e9 \u00e0 la pige pour le magazine Canadian Living en tant que styliste culinaire, puis est devenue r\u00e9dactrice culinaire, r\u00e9dactrice adjointe en alimentation et enfin r\u00e9dactrice en chef adjointe du magazine <em>CL&#8217;s FOOD<\/em>. Elle a \u00e9galement contribu\u00e9 \u00e0 cinq livres de cuisine de <em>Canadian Living<\/em> : <em>Microwave<\/em>, <em>Barbecue<\/em>, <em>Rush Hour<\/em>, <em>Light &amp; Healthy<\/em> et <em>Canadian Living\u2019s Family Cookbook<\/em>. Marg a re\u00e7u le Silver Ladle Award de la Toronto Culinary Guild en 1985\/86, le Marjory Flint Honor Award de la Toronto Home Economics Association en 1993 et le Ontario Home Economists in Business Hall of Fame Award en 2002.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Posthumous Inductee Kate Aitken (1891\u20131971, Ontario)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><a href=\"http:\/\/culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Kate-Aitken.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1853\" src=\"http:\/\/culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Kate-Aitken-184x300.jpg\" alt=\"\" width=\"145\" height=\"236\" srcset=\"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Kate-Aitken-184x300.jpg 184w, https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2015\/08\/Kate-Aitken.jpg 319w\" sizes=\"auto, (max-width: 145px) 100vw, 145px\" \/><\/a><\/p>\n<h5 style=\"text-align: center;\">Photo Credit: Montreal Standard c. 1945<\/h5>\n<p style=\"text-align: center;\">Kate Aitken of Beeton, Ontario, who was known in the latter years of her long career as just \u201cMrs. A.,\u201d was Canada\u2019s first celebrity cook. Her career as a cookbook author, teacher, broadcaster and speaker spanned 40 years across Canada and Europe. Her name resonated with anglophone women in this country, so ubiquitous was her presence. <em>Kate Aitken\u2019s Canadian Cookbook<\/em>, first published in 1945 by the <em>Montreal Standard<\/em>, was republished in numerous editions up to 1966. Before 1945, her cookbook-lets promoting brand names were widely distributed to thousands of Canadian homes. Through her radio broadcasts, beginning in 1934 on CFRB to southern Ontario, then on CBC daily from the late 1940s into the 1950s to 33 stations across the country\u2014over 9,000 broadcasts in all\u2014Mrs. A. taught cookery to anyone within reach. After giving up broadcasting in 1957 she wrote cookery columns for the<em> Globe and Mail<\/em>. She was also known in Toronto for her cooking demonstrations at the Canadian National Exhibition and the Royal Winter Fair, attracting throngs of eager visitors. For decades, women all over the country contributed prized recipes by Mrs. A. to their local community cookbooks.<\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">Kate Aitken de Beeton, en Ontario, qui \u00e9tait connue dans les derni\u00e8res ann\u00e9es pour sa longue<br \/>carri\u00e8re sous le simple nom de \u00ab Mrs. A. \u00bb, a \u00e9t\u00e9 la premi\u00e8re cuisini\u00e8re c\u00e9l\u00e8bre du Canada. Sa carri\u00e8re en tant qu&#8217;auteure de livres de cuisine, enseignante, animatrice de radio et conf\u00e9renci\u00e8re s&#8217;est \u00e9tendue sur une p\u00e9riode de quarante ans tant au Canada qu&#8217;en Europe. Son nom r\u00e9sonnait chez les femmes anglophones du pays, tant sa pr\u00e9sence \u00e9tait omnipr\u00e9sente. Le <em>Kate Aitken\u2019s Canadian Cookbook<\/em>, publi\u00e9 pour la premi\u00e8re fois en 1945 par The Montreal Standard, a \u00e9t\u00e9 r\u00e9\u00e9dit\u00e9 plusieurs fois jusqu&#8217;en 1966. Avant 1945, ses livrets de cuisine faisant la promotion de marques populaires \u00e9taient largement distribu\u00e9s dans des milliers de foyers canadiens. \u00c0 travers ses \u00e9missions de radio, \u00e0 partir de 1934 sur CFRB dans le sud de l&#8217;Ontario, puis sur CBC diffus\u00e9 tous les jours de1940 aux ann\u00e9es 1950 sur 33 stations \u00e0 travers le pays \u2013 plus de 9000 \u00e9missions en tout \u2013 Mrs A. a enseign\u00e9 la cuisine \u00e0 toutes les personnes de l&#8217;auditoire. Apr\u00e8s avoir abandonn\u00e9 la radiodiffusion en 1957, elle a \u00e9crit des chroniques culinaires pour le journal Globe and Mail. Elle \u00e9tait \u00e9galement connue \u00e0 Toronto pour ses d\u00e9monstrations de cuisine \u00e0 la Canadian National Exhibition et \u00e0 la Royal Winter Fair, attirant ainsi une foule de visiteurs enthousiastes. Pendant des d\u00e9cennies, des femmes de tout le pays ont publi\u00e9 des recettes pris\u00e9es de Mme A. dans les livres de cuisine de leur communaut\u00e9 locale.<\/p>\n<hr \/>\n<h1 style=\"text-align: center;\"><strong>2009<\/strong><\/h1>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Elizabeth Driver (Ontario)<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter  wp-image-3145\" src=\"http:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2020\/10\/Liz-Driver-1.jpg\" alt=\"\" width=\"155\" height=\"247\" \/><\/p>\n<h5 style=\"text-align: center;\">Photo Credit: Sarah Hood for CHC<\/h5>\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>Culinary Landmarks: A Bibliography of Canadian Cookbooks 1825\u20131949<\/em>&nbsp;by Elizabeth Driver was a monumental undertaking encompassing 20 years of thorough and exhausting scholarship. The bibliography is remarkable because of the intensive attention to each and every entry from all the regions of Canada, coast to coast to coast. This seminal work provides not only the background and the history of Canadian cookbooks, but also critical information about the many authors.&nbsp;<em>Culinary Landmarks<\/em>&nbsp;has become an invaluable tool for research into Canadian foodways, social history, women\u2019s studies and book history, and as such is one of the most important books on Canadian foodways ever produced; it has been described as \u201ca precious gift to Canada.\u201d This first very special Hall of Fame award recognizes an outstanding achievement by a remarkable individual.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><em>Culinary Landmarks: A Bibliography of Canadian Cookbooks 1825\u20131949<\/em> par Elizabeth Driver \u00e9tait une entreprise monumentale englobant vingt ans d&#8217;\u00e9rudition approfondie et exhaustive. La bibliographie est remarquable en raison de l&#8217;attention port\u00e9e \u00e0 chacune des entr\u00e9es de toutes les r\u00e9gions du Canada, d&#8217;un oc\u00e9an \u00e0 l&#8217;autre. Cet ouvrage majeur fournit non seulement le contexte et l&#8217;histoire des livres de cuisine canadiens, mais \u00e9galement des informations essentielles sur les nombreux auteurs. <em>Culinary Landmarks<\/em> est devenu un outil inestimable pour la recherche sur les habitudes alimentaires canadiennes, l&#8217;histoire sociale, les \u00e9tudes sur les femmes et l&#8217;histoire du livre, et \u00e0 ce titre, il s&#8217;agit de l&#8217;un des livres les plus importants jamais produits sur les habitudes alimentaires canadiennes. Il a \u00e9t\u00e9 d\u00e9crit comme \u00ab un cadeau pr\u00e9cieux pour le Canada \u00bb. Ce premier prix tr\u00e8s sp\u00e9cial du Temple de la renomm\u00e9e reconna\u00eet une r\u00e9alisation exceptionnelle par une personne remarquable.<\/p>\n\n\n\n<p><br><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Taste Canada Awards \u2013 Hall of Fame \/Le Temple de la renomm\u00e9e Les Saveurs du Canada Sponsored by the Culinary Historians of Canada \/Commandit\u00e9 par les Historiens culinaires du Canada Click for downloadable copy\/ Cliquez pour une copie t\u00e9l\u00e9chargeable. The &hellip; <a href=\"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/taste-canada-awards-hall-of-fame\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2083","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2083","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2083"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2083\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4704,"href":"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2083\/revisions\/4704"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.culinaryhistorians.ca\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2083"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}